Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Ier. 1. 7. and there is a sower and leauened doctrine, in Matth. 16. 6. There is a new wine of the Gospel in Matth. 9. 17. & there is mixed wine in the cup of Fornicators in Reu. 17. 4. There are wholsome wordes in 2. Tim. 1. 13. and there are corrupt and vnwholsome words, Ephes 4. 29. There is a doctrine of God, Ioh. 7. 16. and there is a doctrine of Diuels. 1. Tim. 4. 1. There is an edifying and a building worde, and there is a fretting and a cankred word, 2. Tim. 2. 17. As the Prophets children cryed out death in the pot; so some places may say, death in our foode: and hereof it is, that we are so often for warned in Scripture to beware of the leauen of the Scribes and Pharisies; | Jeremiah 1. 7. and there is a sour and leavened Doctrine, in Matthew 16. 6. There is a new wine of the Gospel in Matthew 9. 17. & there is mixed wine in the cup of Fornicators in Reu. 17. 4. There Are wholesome words in 2. Tim. 1. 13. and there Are corrupt and unwholesome words, Ephesians 4. 29. There is a Doctrine of God, John 7. 16. and there is a Doctrine of Devils. 1. Tim. 4. 1. There is an edifying and a building word, and there is a fretting and a cankered word, 2. Tim. 2. 17. As the prophets children cried out death in the pot; so Some places may say, death in our food: and hereof it is, that we Are so often for warned in Scripture to beware of the leaven of the Scribes and Pharisees; | np1 crd crd cc a-acp vbz dt j cc j-vvn n1, p-acp np1 crd crd pc-acp vbz dt j n1 pp-f dt n1 p-acp np1 crd crd cc pc-acp vbz vvn n1 p-acp dt n1 pp-f n2 p-acp np1 crd crd pc-acp vbr j n2 p-acp crd np1 crd crd cc a-acp vbr j cc j n2, np1 crd crd pc-acp vbz dt n1 pp-f np1, np1 crd crd cc a-acp vbz dt n1 pp-f n2. crd np1 crd crd pc-acp vbz dt j-vvg cc dt j-vvg n1, cc pc-acp vbz dt j-vvg cc dt j-vvn n1, crd np1 crd crd p-acp dt ng1 n2 vvd av n1 p-acp dt n1; av d n2 vmb vvi, n1 p-acp po12 n1: cc av pn31 vbz, cst pns12 vbr av av c-acp vvn p-acp n1 p-acp vvb pp-f dt n1 pp-f dt n2 cc np2; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Timothy 2.16 (ODRV) - 0 | 2 timothy 2.16: but prophane and vaine speaches auoid: | and there are corrupt and vnwholsome words, ephes 4 | True | 0.717 | 0.227 | 0.0 |
Matthew 16.6 (ODRV) - 1 | matthew 16.6: looke wel and beware of the leauen of the pharisees & sadducees. | and hereof it is, that we are so often for warned in scripture to beware of the leauen of the scribes and pharisies | True | 0.639 | 0.779 | 1.132 |
Matthew 16.12 (AKJV) | matthew 16.12: then vnderstood they how that he bade them not beware of the leauen of bread: but of the doctrine of the pharisees, and of the sadduces. | and hereof it is, that we are so often for warned in scripture to beware of the leauen of the scribes and pharisies | True | 0.62 | 0.671 | 1.049 |
Matthew 16.6 (Geneva) | matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heede and beware of the leauen of the pharises and sadduces. | and hereof it is, that we are so often for warned in scripture to beware of the leauen of the scribes and pharisies | True | 0.618 | 0.823 | 1.049 |
Matthew 16.12 (Geneva) | matthew 16.12: then vnderstood they that he had not said that they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharises, and sadduces. | and hereof it is, that we are so often for warned in scripture to beware of the leauen of the scribes and pharisies | True | 0.611 | 0.782 | 1.049 |
Matthew 16.12 (ODRV) | matthew 16.12: then they vnderstood that he said no they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharisees and sadducees. | and hereof it is, that we are so often for warned in scripture to beware of the leauen of the scribes and pharisies | True | 0.611 | 0.719 | 1.049 |
Matthew 16.12 (Tyndale) | matthew 16.12: then vnderstode they how that he bad not them beware of the leven of breed: but of the doctrine of the pharises and of the saduces. | and hereof it is, that we are so often for warned in scripture to beware of the leauen of the scribes and pharisies | True | 0.607 | 0.664 | 0.321 |
Matthew 16.6 (AKJV) | matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heed and beware of the leauen of the pharises, and of the sadduces. | and hereof it is, that we are so often for warned in scripture to beware of the leauen of the scribes and pharisies | True | 0.605 | 0.788 | 1.049 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Ier. 1. 7. & | Jeremiah 1.7 | |
In-Text | Matth. 16. 6. | Matthew 16.6 | |
In-Text | Matth. 9. 17. & | Matthew 9.17 | |
In-Text | Reu. 17. 4. | Revelation 17.4 | |
In-Text | 2. Tim. 1. 13. & | 2 Timothy 1.13 | |
In-Text | Ephes 4. 29. | Ephesians 4.29 | |
In-Text | Ioh. 7. 16. & | John 7.16 | |
In-Text | 1. Tim. 4. 1. | 1 Timothy 4.1 | |
In-Text | 2. Tim. 2. 17. | 2 Timothy 2.17 |