The sermons of Maister Henrie Smith gathered into one volume. Printed according to his corrected copies in his life time.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: Printed by Richard Field T Orwin and R Robinson for Thomas Man dwelling in Pater Noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1593
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12406 ESTC ID: S117445 STC ID: 22719
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9663 located on Image 403

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 7 Then the Lord sayd vnto Satan, Whence commest thou? And Satan answered the Lord saying, From compassing the earth too and fro, and from walking in it. 7 Then the Lord said unto Satan, Whence Comest thou? And Satan answered the Lord saying, From compassing the earth too and from, and from walking in it. crd av dt n1 vvd p-acp np1, q-crq vv2 pns21? cc np1 vvd dt n1 vvg, p-acp vvg dt n1 av cc av, cc p-acp vvg p-acp pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 1.7; Job 1.7 (Geneva); Job 1.8; Job 1.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 1.7 (Geneva) job 1.7: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and from, and from walking in it. 7 then the lord sayd vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord saying, from compassing the earth too and fro, and from walking in it False 0.927 0.981 6.026
Job 2.2 (Geneva) job 2.2: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, and sayd, from compassing the earth to and from, and from walking in it. 7 then the lord sayd vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord saying, from compassing the earth too and fro, and from walking in it False 0.921 0.98 5.76
Job 1.7 (AKJV) job 1.7: and the lord said vnto satan, whence commest thou? then satan answered the lord, and sayde, from going to and fro in the earth, and from walking vp and downe in it. 7 then the lord sayd vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord saying, from compassing the earth too and fro, and from walking in it False 0.9 0.962 3.964
Job 1.7 (Geneva) job 1.7: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and from, and from walking in it. 7 then the lord sayd vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord saying, from compassing the earth too and fro True 0.898 0.972 5.76
Job 2.2 (Geneva) job 2.2: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, and sayd, from compassing the earth to and from, and from walking in it. 7 then the lord sayd vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord saying, from compassing the earth too and fro True 0.893 0.971 5.494
Job 2.2 (AKJV) job 2.2: and the lord said vnto satan, from whence commest thou? and satan answered the lord, and said, from going to & fro in the earth, and from walking vp and downe in it. 7 then the lord sayd vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord saying, from compassing the earth too and fro, and from walking in it False 0.886 0.952 3.722
Job 1.7 (AKJV) job 1.7: and the lord said vnto satan, whence commest thou? then satan answered the lord, and sayde, from going to and fro in the earth, and from walking vp and downe in it. 7 then the lord sayd vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord saying, from compassing the earth too and fro True 0.865 0.939 3.722
Job 2.2 (AKJV) job 2.2: and the lord said vnto satan, from whence commest thou? and satan answered the lord, and said, from going to & fro in the earth, and from walking vp and downe in it. 7 then the lord sayd vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord saying, from compassing the earth too and fro True 0.851 0.881 3.48
Job 2.2 (Douay-Rheims) job 2.2: that the lord said to satan: whence comest thou? and he answered and said: i have gone round about the earth, and walked through it. 7 then the lord sayd vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord saying, from compassing the earth too and fro, and from walking in it False 0.85 0.321 1.815
Job 2.2 (Douay-Rheims) job 2.2: that the lord said to satan: whence comest thou? and he answered and said: i have gone round about the earth, and walked through it. 7 then the lord sayd vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord saying, from compassing the earth too and fro True 0.837 0.373 1.815




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers