Two sermons, of Ionahs punishment ; Foure sermons preached by Maister Henry Smith ; and published by a more perfect copie then heretofore.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: Printed by T D for Cuthbert Burby
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A12430 ESTC ID: S514 STC ID: 22754
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jonah I, 4-7; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1230 located on Image 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Againe, Drinke ye all of this; for this is my bloud which is shed for the remission of sinnes. Again, Drink you all of this; for this is my blood which is shed for the remission of Sins. av, vvi pn22 d pp-f d; p-acp d vbz po11 n1 r-crq vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 10.43 (Geneva); Galatians 3.13 (AKJV); Matthew 26.28 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.28 (Wycliffe) matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. againe, drinke ye all of this; for this is my bloud which is shed for the remission of sinnes False 0.769 0.599 1.311
Matthew 26.28 (AKJV) matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. againe, drinke ye all of this; for this is my bloud which is shed for the remission of sinnes False 0.732 0.91 1.197
Matthew 26.28 (Geneva) matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. againe, drinke ye all of this; for this is my bloud which is shed for the remission of sinnes False 0.732 0.875 0.383
Matthew 26.28 (Vulgate) matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. againe, drinke ye all of this; for this is my bloud which is shed for the remission of sinnes False 0.713 0.347 0.0
Matthew 26.28 (Tyndale) matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. againe, drinke ye all of this; for this is my bloud which is shed for the remission of sinnes False 0.712 0.826 0.217
Matthew 26.28 (ODRV) matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. againe, drinke ye all of this; for this is my bloud which is shed for the remission of sinnes False 0.683 0.864 1.099




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers