Matthew 26.28 (Wycliffe) |
matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
againe, drinke ye all of this; for this is my bloud which is shed for the remission of sinnes |
False |
0.769 |
0.599 |
1.311 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
againe, drinke ye all of this; for this is my bloud which is shed for the remission of sinnes |
False |
0.732 |
0.91 |
1.197 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
againe, drinke ye all of this; for this is my bloud which is shed for the remission of sinnes |
False |
0.732 |
0.875 |
0.383 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
againe, drinke ye all of this; for this is my bloud which is shed for the remission of sinnes |
False |
0.713 |
0.347 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
againe, drinke ye all of this; for this is my bloud which is shed for the remission of sinnes |
False |
0.712 |
0.826 |
0.217 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
againe, drinke ye all of this; for this is my bloud which is shed for the remission of sinnes |
False |
0.683 |
0.864 |
1.099 |