Essex doue, presenting the vvorld vvith a fevv of her oliue branches: or, A taste of the workes of that reuerend, faithfull, iudicious, learned, and holy minister of the Word, Mr. Iohn Smith, late preacher of the Word at Clauering in Essex Deliuered in three seuerall treatises, viz. 1 His grounds of religion. 2 An exposition on the Lords Prayer. 3 A treatise of repentance.

Hart, John, D.D
Smith, John, 1563-1616
Publisher: Printed by A dam I slip and George Purslowe for George Edwardes and are to be sold at his house in the Old Baily in Greene Arbor at the signe of the Angell
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12473 ESTC ID: S117569 STC ID: 22798
Subject Headings: Christian life; Lord's prayer; Repentance;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2074 located on Page 137

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for whether we liue, wee liue vnto the Lord, or whether wee die, wee die vnto the Lord; for whither we live, we live unto the Lord, or whither we die, we die unto the Lord; c-acp cs pns12 vvb, pns12 vvb p-acp dt n1, cc cs pns12 vvb, pns12 vvb p-acp dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 14.7; Romans 14.7 (AKJV); Romans 14.8; Romans 14.8 (AKJV); Romans 14.8 (Geneva); Romans 14.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 14.8 (Geneva) - 0 romans 14.8: for whether wee liue, we liue vnto the lord: for whether we liue, wee liue vnto the lord True 0.943 0.961 3.343
Romans 14.8 (AKJV) - 0 romans 14.8: for whether we liue, we liue vnto the lord: for whether we liue, wee liue vnto the lord True 0.942 0.957 2.222
Romans 14.8 (AKJV) - 1 romans 14.8: and whether wee die, we die vnto the lord: whether wee die, wee die vnto the lord True 0.941 0.949 3.654
Romans 14.8 (Geneva) - 1 romans 14.8: or whether we die, we die vnto the lord: whether wee die, wee die vnto the lord True 0.925 0.947 1.501
Romans 14.8 (ODRV) - 0 romans 14.8: for whether we liue we liue to our lord; for whether we liue, wee liue vnto the lord True 0.915 0.946 0.971
Romans 14.8 (Geneva) romans 14.8: for whether wee liue, we liue vnto the lord: or whether we die, we die vnto the lord: whether we liue therefore, or die, we are the lords. for whether we liue, wee liue vnto the lord, or whether wee die, wee die vnto the lord False 0.915 0.94 5.484
Romans 14.8 (AKJV) romans 14.8: for whether we liue, we liue vnto the lord: and whether wee die, we die vnto the lord: whether wee liue therefore or die, we are the lords. for whether we liue, wee liue vnto the lord, or whether wee die, wee die vnto the lord False 0.912 0.942 6.577
Romans 14.8 (ODRV) - 1 romans 14.8: or whether we die, we die to our lord. whether wee die, wee die vnto the lord True 0.901 0.929 0.618
Romans 14.8 (ODRV) romans 14.8: for whether we liue we liue to our lord; or whether we die, we die to our lord. therfore whether we liue, or whether we die, we are our lord's. for whether we liue, wee liue vnto the lord, or whether wee die, wee die vnto the lord False 0.88 0.9 1.135
Romans 14.8 (Vulgate) - 0 romans 14.8: sive enim vivemus, domino vivimus: for whether we liue, wee liue vnto the lord True 0.86 0.7 0.0
Romans 14.8 (Vulgate) romans 14.8: sive enim vivemus, domino vivimus: sive morimur, domino morimur. sive ergo vivimus, sive morimur, domini sumus. for whether we liue, wee liue vnto the lord, or whether wee die, wee die vnto the lord False 0.834 0.557 0.0
Romans 14.8 (Tyndale) romans 14.8: yf we lyve we lyve to be at the lordes will. and yf we dye we dye at the lordes will. whether we lyve therfore or dye we are the lordes. for whether we liue, wee liue vnto the lord, or whether wee die, wee die vnto the lord False 0.822 0.563 0.0
Romans 14.8 (Tyndale) - 2 romans 14.8: whether we lyve therfore or dye we are the lordes. whether wee die, wee die vnto the lord True 0.813 0.79 0.0
Romans 14.8 (Vulgate) romans 14.8: sive enim vivemus, domino vivimus: sive morimur, domino morimur. sive ergo vivimus, sive morimur, domini sumus. whether wee die, wee die vnto the lord True 0.804 0.634 0.0
Romans 14.8 (Tyndale) romans 14.8: yf we lyve we lyve to be at the lordes will. and yf we dye we dye at the lordes will. whether we lyve therfore or dye we are the lordes. for whether we liue, wee liue vnto the lord True 0.797 0.732 0.0
1 Thessalonians 3.8 (ODRV) 1 thessalonians 3.8: because now we liue, if you stand in our lord. for whether we liue, wee liue vnto the lord True 0.673 0.468 0.8
1 Thessalonians 3.8 (AKJV) 1 thessalonians 3.8: for now we liue, if ye stand fast in the lord. for whether we liue, wee liue vnto the lord True 0.649 0.57 0.722
1 Thessalonians 3.8 (Geneva) 1 thessalonians 3.8: for nowe are wee aliue, if ye stand fast in the lord. for whether we liue, wee liue vnto the lord True 0.615 0.702 1.446




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers