2 Kings 5.3 (Geneva) |
2 kings 5.3: and she sayd vnto her mistres, would god my lord were with the prophet that is in samaria, he would soone deliuer him of his leprosie. |
would to god my lord were with the prophet that is in samaria, hee would soone deliuer him of his leprosie |
False |
0.838 |
0.969 |
12.208 |
2 Kings 5.3 (AKJV) |
2 kings 5.3: and shee saide vnto her mistresse, would god my lord were with the prophet that is in samaria, for hee would recouer him of his leprosie. |
would to god my lord were with the prophet that is in samaria, hee would soone deliuer him of his leprosie |
False |
0.819 |
0.957 |
8.784 |
4 Kings 5.3 (Vulgate) - 1 |
4 kings 5.3: utinam fuisset dominus meus ad prophetam qui est in samaria, profecto curasset eum a lepra quam habet. |
would to god my lord were with the prophet that is in samaria, hee would soone deliuer him of his leprosie |
False |
0.809 |
0.239 |
0.97 |
4 Kings 5.3 (Douay-Rheims) |
4 kings 5.3: and she said to her mistress: i wish my master had been with the prophet, that is in samaria: he would certainly have healed him of the leprosy which he hath. |
would to god my lord were with the prophet that is in samaria, hee would soone deliuer him of his leprosie |
False |
0.799 |
0.888 |
2.591 |