Essex doue, presenting the vvorld vvith a fevv of her oliue branches: or, A taste of the workes of that reuerend, faithfull, iudicious, learned, and holy minister of the Word, Mr. Iohn Smith, late preacher of the Word at Clauering in Essex Deliuered in three seuerall treatises, viz. 1 His grounds of religion. 2 An exposition on the Lords Prayer. 3 A treatise of repentance.

Hart, John, D.D
Smith, John, 1563-1616
Publisher: Printed by A dam I slip and George Purslowe for George Edwardes and are to be sold at his house in the Old Baily in Greene Arbor at the signe of the Angell
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12473 ESTC ID: S117569 STC ID: 22798
Subject Headings: Christian life; Lord's prayer; Repentance;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 518 located on Page 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Vnto which it is added, 1. Iohn. If wee say that wee haue no sinne in vs, wee doe but deceiue our selues, Unto which it is added, 1. John. If we say that we have no sin in us, we do but deceive our selves, p-acp r-crq pn31 vbz vvn, crd np1. cs pns12 vvb cst pns12 vhb dx n1 p-acp pno12, pns12 vdb p-acp vvi po12 n2,
Note 0 Iam••. 1. Iohn. Iam••. 1. John. np1. crd np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.8 (Geneva); 1 John 1.8 (ODRV); James 3.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. vnto which it is added, 1. iohn. if wee say that wee haue no sinne in vs, wee doe but deceiue our selues, False 0.882 0.905 3.51
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. vnto which it is added, 1. iohn. if wee say that wee haue no sinne in vs, wee doe but deceiue our selues, False 0.88 0.905 3.51
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. vnto which it is added, 1. iohn. if wee say that wee haue no sinne in vs, wee doe but deceiue our selues, False 0.877 0.729 0.752
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. vnto which it is added, 1. iohn. if wee say that wee haue no sinne in vs, wee doe but deceiue our selues, False 0.866 0.883 2.348
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. vnto which it is added, 1. iohn. if wee say that wee haue no sinne in vs, wee doe but deceiue our selues, False 0.813 0.705 1.373
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. vnto which it is added, 1. iohn. if wee say that wee haue no sinne in vs, wee doe but deceiue our selues, False 0.81 0.503 0.776
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. vnto which it is added, 1. iohn. if wee say that wee haue no sinne in vs, wee doe but deceiue our selues, False 0.796 0.293 0.382
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. vnto which it is added, 1. iohn. if wee say that wee haue no sinne in vs, wee doe but deceiue our selues, False 0.795 0.77 6.732
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. vnto which it is added, 1. iohn. if wee say that wee haue no sinne in vs, wee doe but deceiue our selues, False 0.787 0.765 8.755




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers