Essex doue, presenting the vvorld vvith a fevv of her oliue branches: or, A taste of the workes of that reuerend, faithfull, iudicious, learned, and holy minister of the Word, Mr. Iohn Smith, late preacher of the Word at Clauering in Essex Deliuered in three seuerall treatises, viz. 1 His grounds of religion. 2 An exposition on the Lords Prayer. 3 A treatise of repentance.

Hart, John, D.D
Smith, John, 1563-1616
Publisher: Printed by A dam I slip and George Purslowe for George Edwardes and are to be sold at his house in the Old Baily in Greene Arbor at the signe of the Angell
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12473 ESTC ID: S117569 STC ID: 22798
Subject Headings: Christian life; Lord's prayer; Repentance;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 716 located on Page 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as Iohn 9. 4. I must worke the worke of him that sent mee, while it is day, the night commeth when no man can worke. as John 9. 4. I must work the work of him that sent me, while it is day, the night comes when no man can work. c-acp np1 crd crd pns11 vmb vvi dt n1 pp-f pno31 cst vvd pno11, cs pn31 vbz n1, dt n1 vvz c-crq dx n1 vmb vvi.
Note 0 Iohn. 9. 4. John. 9. 4. np1. crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 9.10; Ecclesiastes 9.10 (AKJV); Galatians 6.10 (AKJV); Galatians 6.20; John 9.4; John 9.4 (AKJV); John 9.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 9.4 (Geneva) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, while it is day: the night commeth when no man can worke. as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee, while it is day, the night commeth when no man can worke False 0.961 0.978 3.491
John 9.4 (AKJV) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, while it is day: the night commeth when no man can worke. as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee, while it is day, the night commeth when no man can worke False 0.961 0.978 3.491
John 9.4 (ODRV) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, whiles it is day. the night commeth, when no man can worke. as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee, while it is day, the night commeth when no man can worke False 0.95 0.978 3.36
John 9.4 (Tyndale) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me whyll it is daye. the nyght cometh when no man can worke. as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee, while it is day, the night commeth when no man can worke False 0.936 0.958 2.044
John 9.4 (Vulgate) john 9.4: me oportet operari opera ejus qui misit me, donec dies est: venit nox, quando nemo potest operari: as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee, while it is day, the night commeth when no man can worke False 0.887 0.185 0.443
John 9.4 (Geneva) - 1 john 9.4: the night commeth when no man can worke. it is day, the night commeth when no man can worke True 0.846 0.94 1.804
John 9.4 (AKJV) - 1 john 9.4: the night commeth when no man can worke. it is day, the night commeth when no man can worke True 0.846 0.94 1.804
John 9.4 (ODRV) - 1 john 9.4: the night commeth, when no man can worke. it is day, the night commeth when no man can worke True 0.843 0.937 1.804
John 9.4 (Tyndale) - 1 john 9.4: the nyght cometh when no man can worke. it is day, the night commeth when no man can worke True 0.839 0.925 0.697
John 9.4 (Vulgate) - 1 john 9.4: venit nox, quando nemo potest operari: it is day, the night commeth when no man can worke True 0.819 0.916 0.0
John 4.34 (ODRV) - 1 john 4.34: my meate is to doe the il of him that sent me, to perfit his worke. as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee True 0.813 0.81 2.125
John 9.4 (Geneva) - 0 john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, while it is day: as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee True 0.792 0.922 2.635
John 9.4 (AKJV) - 0 john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, while it is day: as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee True 0.792 0.922 2.635
John 4.34 (Tyndale) - 1 john 4.34: my meate is to doo the will of him that sent me. as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee True 0.768 0.642 1.23
John 4.34 (Wycliffe) john 4.34: jhesus seith to hem, my mete is, that y do the wille of hym that sente me, that y perfourme the werk of hym. as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee True 0.756 0.197 0.418
John 4.34 (AKJV) john 4.34: iesus saith vnto them, my meat is, to doe the will of him that sent mee, and to finish his worke. as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee True 0.748 0.767 3.906
John 4.34 (Geneva) john 4.34: iesus saide vnto them, my meate is that i may doe the will of him that sent me, and finish his worke. as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee True 0.739 0.744 1.948
John 9.4 (ODRV) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, whiles it is day. the night commeth, when no man can worke. as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee True 0.725 0.927 2.53
John 9.4 (Tyndale) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me whyll it is daye. the nyght cometh when no man can worke. as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee True 0.712 0.91 2.53
John 9.4 (Wycliffe) john 9.4: it bihoueth me to worche the werkis of hym that sente me, as longe as the dai is; the nyyt schal come, whanne no man may worche. as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee True 0.707 0.219 0.608
John 9.4 (Vulgate) john 9.4: me oportet operari opera ejus qui misit me, donec dies est: venit nox, quando nemo potest operari: as iohn 9. 4. i must worke the worke of him that sent mee True 0.705 0.305 0.569




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 9. 4. John 9.4
Note 0 Iohn. 9. 4. John 9.4