Colossians 1.20 (Tyndale) |
colossians 1.20: and by him to reconcile all thynge vnto him silfe and to set at peace by him thorow the bloud of his crosse both thynges in heven and thynges in erth. |
and having made peace by the blood of his crosse by him to reconcile all things unto himselfe, &c |
True |
0.788 |
0.778 |
1.349 |
Colossians 1.20 (AKJV) |
colossians 1.20: and (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, i say, whether they bee things in earth, or things in heauen. |
and having made peace by the blood of his crosse by him to reconcile all things unto himselfe, &c |
True |
0.784 |
0.939 |
4.687 |
Ephesians 2.16 (ODRV) |
ephesians 2.16: and may reconcile both in one body to god by the crosse, killing the enmities in himself. |
and having made peace by the blood of his crosse by him to reconcile all things unto himselfe, &c |
True |
0.741 |
0.286 |
0.878 |
Ephesians 2.16 (AKJV) |
ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by the crosse, hauing slaine the enmitie thereby, |
and having made peace by the blood of his crosse by him to reconcile all things unto himselfe, &c |
True |
0.74 |
0.255 |
0.812 |
Ephesians 2.16 (Geneva) |
ephesians 2.16: and that he might reconcile both vnto god in one body by his crosse, and slay hatred thereby, |
and having made peace by the blood of his crosse by him to reconcile all things unto himselfe, &c |
True |
0.732 |
0.213 |
0.843 |
Ephesians 2.16 (Tyndale) |
ephesians 2.16: and to reconcile both vnto god in one body thorow his crosse and slewe hatred therby: |
and having made peace by the blood of his crosse by him to reconcile all things unto himselfe, &c |
True |
0.731 |
0.184 |
0.783 |
Colossians 1.20 (Vulgate) |
colossians 1.20: et per eum reconciliare omnia in ipsum, pacificans per sanguinem crucis ejus, sive quae in terris, sive quae in caelis sunt. |
and having made peace by the blood of his crosse by him to reconcile all things unto himselfe, &c |
True |
0.728 |
0.535 |
0.0 |
Colossians 1.20 (ODRV) |
colossians 1.20: and by him to reconcile al things vnto himself, pacifying by the bloud of his crosse, whether the things in earth, or the things that are in heauen. |
and having made peace by the blood of his crosse by him to reconcile all things unto himselfe, &c |
True |
0.722 |
0.895 |
2.932 |
Colossians 1.20 (Geneva) |
colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. |
and having made peace by the blood of his crosse by him to reconcile all things unto himselfe, &c |
True |
0.714 |
0.931 |
5.345 |
Colossians 1.20 (AKJV) |
colossians 1.20: and (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, i say, whether they bee things in earth, or things in heauen. |
and having made peace by the blood of his crosse by him to reconcile all things unto himselfe, &c. it is an opinion in the greeke church that the saints are nor glorified in heaven till the judgement day, |
False |
0.697 |
0.854 |
0.971 |
Colossians 1.20 (Tyndale) |
colossians 1.20: and by him to reconcile all thynge vnto him silfe and to set at peace by him thorow the bloud of his crosse both thynges in heven and thynges in erth. |
and having made peace by the blood of his crosse by him to reconcile all things unto himselfe, &c. it is an opinion in the greeke church that the saints are nor glorified in heaven till the judgement day, |
False |
0.67 |
0.261 |
0.448 |
Colossians 1.20 (ODRV) |
colossians 1.20: and by him to reconcile al things vnto himself, pacifying by the bloud of his crosse, whether the things in earth, or the things that are in heauen. |
and having made peace by the blood of his crosse by him to reconcile all things unto himselfe, &c. it is an opinion in the greeke church that the saints are nor glorified in heaven till the judgement day, |
False |
0.658 |
0.432 |
0.657 |
Colossians 1.20 (Geneva) |
colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. |
and having made peace by the blood of his crosse by him to reconcile all things unto himselfe, &c. it is an opinion in the greeke church that the saints are nor glorified in heaven till the judgement day, |
False |
0.647 |
0.673 |
1.934 |