An exposition of the Creed: or, An explanation of the articles of our Christian faith. Delivered in many afternoone sermons, by that reverend and worthy divine, Master Iohn Smith, late preacher of the Word at Clavering in Essex, and sometime fellow of Saint Iohns Colledge in Oxford. Now published for the benefit and behoofe of all good Christians, together with an exact table of all the chiefest doctrines and vses throughout the whole booke

Palmer, Anthony, fl. 1632
Smith, John, 1563-1616
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Robert Allot and are to bee sold at his shop at the signe of the blacke Beare in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12478 ESTC ID: S117414 STC ID: 22801
Subject Headings: Apostles' Creed;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1730 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In the second booke of the Kings 1. 6. Is it not (saith El•as to the King) becaus• there is no God in Israel, that thou sendest to Baalzebub the God of Ekron? therefore thou shalt not come downe from thy bed, but thou shalt die: In the second book of the Kings 1. 6. Is it not (Says El•as to the King) becaus• there is no God in Israel, that thou sendest to Baalzebub the God of Ekron? Therefore thou shalt not come down from thy Bed, but thou shalt die: p-acp dt ord n1 pp-f dt n2 crd crd vbz pn31 xx (vvz vhz p-acp dt n1) n1 a-acp vbz dx n1 p-acp np1, cst pns21 vv2 p-acp np1 dt n1 pp-f np1? av pns21 vm2 xx vvi a-acp p-acp po21 n1, cc-acp pns21 vm2 vvi:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 4 Kings 1.4 (Douay-Rheims); Isaiah 8.19 (AKJV); Kings 1.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
4 Kings 1.4 (Douay-Rheims) - 1 4 kings 1.4: from the bed, on which thou art gone up, thou shalt not come down, but thou shalt surely die. therefore thou shalt not come downe from thy bed, but thou shalt die True 0.895 0.846 1.305
2 Kings 1.16 (AKJV) 2 kings 1.16: and he said vnto him, thus saith the lord, forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of baalzebub the god of ekron (is it not because there is no god in israel, to enquire of his word?) therefore thou shalt not come downe off that bed on which thou art gone vp, but shalt surely die. in the second booke of the kings 1. 6. is it not (saith el*as to the king) becaus* there is no god in israel, that thou sendest to baalzebub the god of ekron? therefore thou shalt not come downe from thy bed, but thou shalt die False 0.832 0.866 5.599
2 Kings 1.16 (Geneva) 2 kings 1.16: and he saide vnto him, thus saith the lord, because thou hast sent messengers to enquire of baal-zebub the god of ekron, (was it not because there was no god in israel to inquire of his worde?) therefore thou shalt not come downe off the bed, on which thou art gone vp, but shalt die the death. in the second booke of the kings 1. 6. is it not (saith el*as to the king) becaus* there is no god in israel, that thou sendest to baalzebub the god of ekron? therefore thou shalt not come downe from thy bed, but thou shalt die False 0.813 0.818 4.318
4 Kings 1.6 (Douay-Rheims) - 4 4 kings 1.6: is it because there was no god in israel that thou sendest to beelzebub the god of accaron? is it not (saith el*as to the king) becaus* there is no god in israel, that thou sendest to baalzebub the god of ekron True 0.812 0.469 4.252
4 Kings 1.16 (Douay-Rheims) 4 kings 1.16: and said to him: thus saith the lord: because thou hast sent messengers to consult beelzebub the god of accaron, as though there were not a god in israel, of whom thou mightest inquire the word; therefore from the bed on which thou art gone up, thou shalt not come down, but thou shalt surely die. in the second booke of the kings 1. 6. is it not (saith el*as to the king) becaus* there is no god in israel, that thou sendest to baalzebub the god of ekron? therefore thou shalt not come downe from thy bed, but thou shalt die False 0.799 0.56 3.588
2 Kings 1.6 (Geneva) 2 kings 1.6: and they answered him, there came a man and met vs, and saide vnto vs, goe, and returne vnto the king which sent you, and say vnto him, thus saith the lord, is it not because there is no god in israel, that thou sendest to enquire of baal-zebub the god of ekron? therefore thou shalt not come downe from the bed, on which thou art gone vp, but shalt die ye death. in the second booke of the kings 1. 6. is it not (saith el*as to the king) becaus* there is no god in israel, that thou sendest to baalzebub the god of ekron? therefore thou shalt not come downe from thy bed, but thou shalt die False 0.767 0.931 5.632
2 Kings 1.6 (AKJV) 2 kings 1.6: and they said vnto him, there came a man vp to meet vs, and said vnto vs, goe, turne againe vnto the king that sent you, and say vnto him, thus saith the lord, is it not because there is not a god in israel, that thou sendest to enquire of baalzebub the god of ekron? therefore thou shalt not come downe from that bedde on which thou art gone vp, but shalt surely die. in the second booke of the kings 1. 6. is it not (saith el*as to the king) becaus* there is no god in israel, that thou sendest to baalzebub the god of ekron? therefore thou shalt not come downe from thy bed, but thou shalt die False 0.76 0.934 6.418
2 Kings 1.6 (AKJV) - 0 2 kings 1.6: and they said vnto him, there came a man vp to meet vs, and said vnto vs, goe, turne againe vnto the king that sent you, and say vnto him, thus saith the lord, is it not because there is not a god in israel, that thou sendest to enquire of baalzebub the god of ekron? is it not (saith el*as to the king) becaus* there is no god in israel, that thou sendest to baalzebub the god of ekron True 0.753 0.77 4.771
2 Kings 1.6 (Geneva) - 0 2 kings 1.6: and they answered him, there came a man and met vs, and saide vnto vs, goe, and returne vnto the king which sent you, and say vnto him, thus saith the lord, is it not because there is no god in israel, that thou sendest to enquire of baal-zebub the god of ekron? is it not (saith el*as to the king) becaus* there is no god in israel, that thou sendest to baalzebub the god of ekron True 0.751 0.698 3.882
4 Kings 1.6 (Douay-Rheims) 4 kings 1.6: but they answered him: a man met us, and said to us: go, and return to the king, that sent you, and you shall say to him: thus saith the lord: is it because there was no god in israel that thou sendest to beelzebub the god of accaron? therefore thou shalt not come down from the bed, on which thou art gone up, but then shalt surely die. in the second booke of the kings 1. 6. is it not (saith el*as to the king) becaus* there is no god in israel, that thou sendest to baalzebub the god of ekron? therefore thou shalt not come downe from thy bed, but thou shalt die False 0.746 0.868 5.389
2 Kings 1.16 (AKJV) 2 kings 1.16: and he said vnto him, thus saith the lord, forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of baalzebub the god of ekron (is it not because there is no god in israel, to enquire of his word?) therefore thou shalt not come downe off that bed on which thou art gone vp, but shalt surely die. is it not (saith el*as to the king) becaus* there is no god in israel, that thou sendest to baalzebub the god of ekron True 0.719 0.59 3.667
2 Kings 1.16 (Geneva) 2 kings 1.16: and he saide vnto him, thus saith the lord, because thou hast sent messengers to enquire of baal-zebub the god of ekron, (was it not because there was no god in israel to inquire of his worde?) therefore thou shalt not come downe off the bed, on which thou art gone vp, but shalt die the death. is it not (saith el*as to the king) becaus* there is no god in israel, that thou sendest to baalzebub the god of ekron True 0.712 0.236 2.682
2 Kings 1.4 (Geneva) 2 kings 1.4: wherefore thus saith the lord, thou shalt not come downe from the bed on which thou art gone vp, but shalt die the death. so eliiah departed. therefore thou shalt not come downe from thy bed, but thou shalt die True 0.668 0.874 1.277
2 Kings 1.4 (AKJV) 2 kings 1.4: now therefore, thus sayeth the lord, thou shalt not come downe from that bed on which thou art gone vp, but shalt surely die. and eliiah departed. therefore thou shalt not come downe from thy bed, but thou shalt die True 0.662 0.87 1.304
2 Kings 1.3 (AKJV) 2 kings 1.3: but the angel of the lord said to eliiah the tishbite, arise, goe vp to meete the messengers of the king of samaria, and say vnto them, is it not because there is not a god in israel, that ye goe to enquire of baalzebub the god of ekron? is it not (saith el*as to the king) becaus* there is no god in israel, that thou sendest to baalzebub the god of ekron True 0.661 0.758 3.447
2 Kings 1.3 (Geneva) 2 kings 1.3: then the angel of the lord said to eliiah the tishbite, arise, and goe vp to meete the messengers of the king of samaria, and say vnto them, is it not because there is no god in israel, that ye goe to enquire of baal-zebub the god of ekron? is it not (saith el*as to the king) becaus* there is no god in israel, that thou sendest to baalzebub the god of ekron True 0.647 0.597 2.31




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Kings 1. 6. Kings 1.6