Psalms 22.1 (AKJV) - 0 |
psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.765 |
0.881 |
3.672 |
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.752 |
0.925 |
3.786 |
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.752 |
0.925 |
3.786 |
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 |
matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.751 |
0.914 |
3.672 |
Mark 15.34 (ODRV) - 2 |
mark 15.34: which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.692 |
0.929 |
3.672 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.658 |
0.853 |
2.767 |
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 |
psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me? are not words of expostulation and reasoning with god, but of a mournefull complaint |
False |
0.655 |
0.865 |
1.382 |
Mark 15.34 (Tyndale) |
mark 15.34: and at the nynthe houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eloi eloi lamaasbathani which is yf it be interpreted: my god my god why hast thou forsaken me? |
for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.63 |
0.796 |
2.767 |
Mark 15.34 (AKJV) |
mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.628 |
0.865 |
2.83 |
Mark 15.34 (Geneva) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.611 |
0.849 |
2.767 |