An exposition of the Creed: or, An explanation of the articles of our Christian faith. Delivered in many afternoone sermons, by that reverend and worthy divine, Master Iohn Smith, late preacher of the Word at Clavering in Essex, and sometime fellow of Saint Iohns Colledge in Oxford. Now published for the benefit and behoofe of all good Christians, together with an exact table of all the chiefest doctrines and vses throughout the whole booke

Palmer, Anthony, fl. 1632
Smith, John, 1563-1616
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Robert Allot and are to bee sold at his shop at the signe of the blacke Beare in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12478 ESTC ID: S117414 STC ID: 22801
Subject Headings: Apostles' Creed;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5068 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for (as a learned man saith) these words, My God, my God, why hast thou forsaken me? are not words of expostulation and reasoning with God, but of a mournefull complaint. for (as a learned man Says) these words, My God, my God, why hast thou forsaken me? Are not words of expostulation and reasoning with God, but of a mournful complaint. c-acp (c-acp dt j n1 vvz) d n2, po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? vbr xx n2 pp-f n1 cc vvg p-acp np1, cc-acp pp-f dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 22.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.765 0.881 3.672
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.752 0.925 3.786
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.752 0.925 3.786
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.751 0.914 3.672
Mark 15.34 (ODRV) - 2 mark 15.34: which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.692 0.929 3.672
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.658 0.853 2.767
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me? are not words of expostulation and reasoning with god, but of a mournefull complaint False 0.655 0.865 1.382
Mark 15.34 (Tyndale) mark 15.34: and at the nynthe houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eloi eloi lamaasbathani which is yf it be interpreted: my god my god why hast thou forsaken me? for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.63 0.796 2.767
Mark 15.34 (AKJV) mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.628 0.865 2.83
Mark 15.34 (Geneva) mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? for (as a learned man saith) these words, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.611 0.849 2.767




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers