An exposition of the Creed: or, An explanation of the articles of our Christian faith. Delivered in many afternoone sermons, by that reverend and worthy divine, Master Iohn Smith, late preacher of the Word at Clavering in Essex, and sometime fellow of Saint Iohns Colledge in Oxford. Now published for the benefit and behoofe of all good Christians, together with an exact table of all the chiefest doctrines and vses throughout the whole booke

Palmer, Anthony, fl. 1632
Smith, John, 1563-1616
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Robert Allot and are to bee sold at his shop at the signe of the blacke Beare in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12478 ESTC ID: S117414 STC ID: 22801
Subject Headings: Apostles' Creed;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7527 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and embraced him in his armes, then he saith, Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, and embraced him in his arms, then he Says, Lord, now Lettest thou thy servant depart in peace, cc vvd pno31 p-acp po31 n2, cs pns31 vvz, n1, av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.29 (AKJV); Luke 2.30 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. he saith, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, True 0.801 0.913 1.301
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. lettest thou thy servant depart in peace, True 0.8 0.921 8.351
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, lettest thou thy servant depart in peace, True 0.765 0.92 8.062
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, he saith, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, True 0.757 0.903 1.261
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. lettest thou thy servant depart in peace, True 0.753 0.905 6.006
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. he saith, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, True 0.749 0.892 0.758
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. and embraced him in his armes, then he saith, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, False 0.723 0.855 1.135
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. lettest thou thy servant depart in peace, True 0.716 0.22 2.155
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. he saith, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, True 0.713 0.302 0.57
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. and embraced him in his armes, then he saith, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, False 0.709 0.789 0.761
Luke 2.28 (Tyndale) luke 2.28: then toke he him vp in his armes and sayde. and embraced him in his armes True 0.707 0.686 0.455
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, and embraced him in his armes, then he saith, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, False 0.701 0.832 1.1
Mark 10.16 (Tyndale) mark 10.16: and he toke the vp in his armes and put his hondes vpon them and blessed the. and embraced him in his armes True 0.619 0.408 0.411
Mark 10.16 (Geneva) mark 10.16: and he tooke them vp in his armes, and put his hands vpon them, and blessed them. and embraced him in his armes True 0.6 0.648 0.411
Mark 10.16 (AKJV) mark 10.16: and hee tooke them vp in his armes, put his handes vpon them, and blessed them. and embraced him in his armes True 0.6 0.628 0.392




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers