An exposition of the Creed: or, An explanation of the articles of our Christian faith. Delivered in many afternoone sermons, by that reverend and worthy divine, Master Iohn Smith, late preacher of the Word at Clavering in Essex, and sometime fellow of Saint Iohns Colledge in Oxford. Now published for the benefit and behoofe of all good Christians, together with an exact table of all the chiefest doctrines and vses throughout the whole booke

Palmer, Anthony, fl. 1632
Smith, John, 1563-1616
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Robert Allot and are to bee sold at his shop at the signe of the blacke Beare in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12478 ESTC ID: S117414 STC ID: 22801
Subject Headings: Apostles' Creed;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8987 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First, That they went to a Towne called Emmaus, that was about threescore furlongs off Ierusalem: First, That they went to a Town called Emmaus, that was about threescore furlongs off Ierusalem: ord, cst pns32 vvd p-acp dt n1 vvn np1, cst vbds p-acp crd n2 p-acp np1:
Note 0 1 1 vvd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.45 (Geneva); Luke 24.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 24.13 (Geneva) luke 24.13: and beholde, two of them went that same day to a towne which was from hierusalem about threescore furlongs, called emmaus. first, that they went to a towne called emmaus, that was about threescore furlongs off ierusalem False 0.832 0.892 2.533
Luke 24.13 (ODRV) luke 24.13: and behold, two of them went the same day into a towne which was the space of sixtie furlongs from hierusalem, named emmaus. first, that they went to a towne called emmaus, that was about threescore furlongs off ierusalem False 0.823 0.844 1.541
Luke 24.13 (Geneva) luke 24.13: and beholde, two of them went that same day to a towne which was from hierusalem about threescore furlongs, called emmaus. they went to a towne called emmaus True 0.787 0.885 2.512
Luke 24.13 (AKJV) luke 24.13: and behold, two of them went that same day to a village called emaus, which was from hierusalem about threescore furlongs. first, that they went to a towne called emmaus, that was about threescore furlongs off ierusalem False 0.771 0.694 1.417
Luke 24.13 (ODRV) luke 24.13: and behold, two of them went the same day into a towne which was the space of sixtie furlongs from hierusalem, named emmaus. they went to a towne called emmaus True 0.767 0.871 1.593
1 Maccabees 3.57 (Douay-Rheims) 1 maccabees 3.57: so they removed the camp, and pitched on the south side of emmaus. they went to a towne called emmaus True 0.765 0.503 0.444
Luke 24.13 (Vulgate) luke 24.13: et ecce duo ex illis ibant ipsa die in castellum, quod erat in spatio stadiorum sexaginta ab jerusalem, nomine emmaus. first, that they went to a towne called emmaus, that was about threescore furlongs off ierusalem False 0.752 0.38 0.25
1 Maccabees 3.57 (AKJV) 1 maccabees 3.57: so the campe remooued, and pitched vpon the south side of emmaus. they went to a towne called emmaus True 0.748 0.662 0.427
Luke 24.13 (Tyndale) luke 24.13: and beholde two of them went that same daye to a toune which was from ierusalem about thre scoore for longes called emaus: first, that they went to a towne called emmaus, that was about threescore furlongs off ierusalem False 0.731 0.381 2.017
1 Maccabees 3.57 (Douay-Rheims) 1 maccabees 3.57: so they removed the camp, and pitched on the south side of emmaus. first, that they went to a towne called emmaus, that was about threescore furlongs off ierusalem False 0.723 0.42 0.367
1 Maccabees 3.40 (AKJV) 1 maccabees 3.40: so they went forth with all their power, and came and pitched by emmaus in the plaine countrey. they went to a towne called emmaus True 0.682 0.486 0.791
Luke 24.13 (Vulgate) luke 24.13: et ecce duo ex illis ibant ipsa die in castellum, quod erat in spatio stadiorum sexaginta ab jerusalem, nomine emmaus. they went to a towne called emmaus True 0.669 0.513 0.297
Luke 24.13 (AKJV) luke 24.13: and behold, two of them went that same day to a village called emaus, which was from hierusalem about threescore furlongs. they went to a towne called emmaus True 0.661 0.557 1.256
John 11.18 (Tyndale) john 11.18: bethanie was nye vnto ierusalem aboute. xv. furlonges of was about threescore furlongs off ierusalem True 0.661 0.405 0.751
John 11.18 (Wycliffe) john 11.18: and bethany was bisidis jerusalem, as it were fiftene furlongis. was about threescore furlongs off ierusalem True 0.636 0.402 0.0
Luke 24.13 (Tyndale) luke 24.13: and beholde two of them went that same daye to a toune which was from ierusalem about thre scoore for longes called emaus: they went to a towne called emmaus True 0.629 0.499 1.212
John 11.18 (AKJV) john 11.18: (now bethanie was nigh vnto hierusalem, about fifteene furlongs off:) was about threescore furlongs off ierusalem True 0.606 0.83 0.251




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers