An exposition of the Creed: or, An explanation of the articles of our Christian faith. Delivered in many afternoone sermons, by that reverend and worthy divine, Master Iohn Smith, late preacher of the Word at Clavering in Essex, and sometime fellow of Saint Iohns Colledge in Oxford. Now published for the benefit and behoofe of all good Christians, together with an exact table of all the chiefest doctrines and vses throughout the whole booke

Palmer, Anthony, fl. 1632
Smith, John, 1563-1616
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Robert Allot and are to bee sold at his shop at the signe of the blacke Beare in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12478 ESTC ID: S117414 STC ID: 22801
Subject Headings: Apostles' Creed;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9258 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore as the woman of Samaria saith, Iohn 4. The Well is deepe, and I have nothing to draw with: Therefore as the woman of Samaria Says, John 4. The Well is deep, and I have nothing to draw with: av c-acp dt n1 pp-f np1 vvz, np1 crd dt av vbz j-jn, cc pns11 vhb pix pc-acp vvi p-acp:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4; John 4.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.11 (AKJV) - 0 john 4.11: the woman saith vnto him, sir, thou hast nothing to drawe with, and the well is deepe: therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe, and i have nothing to draw with False 0.829 0.952 4.153
John 4.11 (Geneva) - 0 john 4.11: the woman saide vnto him, sir, thou hast nothing to drawe with, and the well is deepe: therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe, and i have nothing to draw with False 0.82 0.945 2.574
John 4.11 (ODRV) john 4.11: the woman saith to him: sir, neither hast thou wherein to draw, and the well is deep; whence hast thou liuing water? therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe, and i have nothing to draw with False 0.767 0.891 3.48
John 4.11 (AKJV) - 0 john 4.11: the woman saith vnto him, sir, thou hast nothing to drawe with, and the well is deepe: therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe True 0.766 0.893 4.153
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe, and i have nothing to draw with False 0.765 0.428 2.824
John 4.11 (Geneva) - 0 john 4.11: the woman saide vnto him, sir, thou hast nothing to drawe with, and the well is deepe: therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe True 0.76 0.88 2.574
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe, and i have nothing to draw with False 0.757 0.327 1.595
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe, and i have nothing to draw with False 0.752 0.404 2.933
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe, and i have nothing to draw with False 0.752 0.381 1.595
John 4.11 (ODRV) - 1 john 4.11: sir, neither hast thou wherein to draw, and the well is deep; therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe True 0.749 0.353 0.566
John 4.11 (Tyndale) john 4.11: the woman sayde vnto him. syr thou hast no thinge to drawe with and the well is depe: from whence then hast thou that water of lyfe? therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe, and i have nothing to draw with False 0.741 0.868 0.827
John 4.11 (Wycliffe) john 4.11: the womman seith to him, sire, thou hast not where ynne to drawe, and the pit is deep; wherof thanne hast thou quik watir? therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe, and i have nothing to draw with False 0.729 0.188 0.388
John 4.7 (AKJV) - 0 john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe True 0.717 0.472 1.961
John 4.7 (Geneva) - 0 john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe True 0.697 0.405 1.961
John 4.7 (Tyndale) - 0 john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe True 0.694 0.463 1.961
John 4.11 (Tyndale) john 4.11: the woman sayde vnto him. syr thou hast no thinge to drawe with and the well is depe: from whence then hast thou that water of lyfe? therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe True 0.684 0.315 0.827
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. therefore as the woman of samaria saith, iohn 4. the well is deepe True 0.677 0.435 1.657




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 4. John 4