Sermons of the Right Reuerend Father in God Miles Smith, late Lord Bishop of Glocester. Transcribed out of his originall manuscripts, and now published for the common good

Prior, Thomas, b. 1585 or 6
Smith, Miles, d. 1624
Publisher: Printed by Elizabeth Allde for Robert Allot dwelling at the Blacke Beare in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12481 ESTC ID: S117422 STC ID: 22808
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6404 located on Image 155

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but to thei• God? To whom shall wee goe? (say the Disciples by Peters mouth) thou hast the words of eternall life. but to thei• God? To whom shall we go? (say the Disciples by Peter's Mouth) thou hast the words of Eternal life. cc-acp p-acp n1 np1? p-acp ro-crq vmb pns12 vvi? (vvi dt n2 p-acp npg1 n1) pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1.
Note 0 Ioh. 6.68. John 6.68. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.6 (AKJV); John 14.6 (ODRV); John 15.6; John 6.68; John 6.68 (AKJV); Matthew 11.27
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. to thei* god? to whom shall wee goe? (say the disciples by peters mouth) thou hast the words of eternall life True 0.823 0.933 7.197
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. to thei* god? to whom shall wee goe? (say the disciples by peters mouth) thou hast the words of eternall life True 0.821 0.918 3.062
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: to thei* god? to whom shall wee goe? (say the disciples by peters mouth) thou hast the words of eternall life True 0.817 0.93 5.027
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, to thei* god? to whom shall wee goe? (say the disciples by peters mouth) thou hast the words of eternall life True 0.813 0.889 2.47
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. but to thei* god? to whom shall wee goe? (say the disciples by peters mouth) thou hast the words of eternall life False 0.809 0.906 7.197
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. but to thei* god? to whom shall wee goe? (say the disciples by peters mouth) thou hast the words of eternall life False 0.808 0.897 3.062
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: but to thei* god? to whom shall wee goe? (say the disciples by peters mouth) thou hast the words of eternall life False 0.8 0.904 5.027
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, but to thei* god? to whom shall wee goe? (say the disciples by peters mouth) thou hast the words of eternall life False 0.795 0.854 2.47
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: to thei* god? to whom shall wee goe? (say the disciples by peters mouth) thou hast the words of eternall life True 0.763 0.401 0.0
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: but to thei* god? to whom shall wee goe? (say the disciples by peters mouth) thou hast the words of eternall life False 0.747 0.306 0.0
John 6.69 (Wycliffe) john 6.69: and symount petre answeride to hym, lord, to whom schulen we gon? thou hast wordis of euerlastynge lijf; to thei* god? to whom shall wee goe? (say the disciples by peters mouth) thou hast the words of eternall life True 0.699 0.31 1.097
John 6.69 (Wycliffe) john 6.69: and symount petre answeride to hym, lord, to whom schulen we gon? thou hast wordis of euerlastynge lijf; but to thei* god? to whom shall wee goe? (say the disciples by peters mouth) thou hast the words of eternall life False 0.682 0.233 1.097




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 6.68. John 6.68