Christs Last Supper or the doctrine of the Sacrament of Christs Supper, set forth in fiue sermons Wherein is taught the great necessitie of a godly preparation, before men come to the Sacrament. Wherein it doth consist: with the condemnation threatned against the vnvvorthy receiuer of the same. By Samuel Smith, minister of Gods word at Prittlewell, in Essex.

Smith, Samuel, 1588-1665
Publisher: Printed by T D awson for Iohn Bellamie and are to bee sold at the South entrance of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A12509 ESTC ID: S106152 STC ID: 22837
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1763 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Brethren, sayth Paul, I would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the Lord, that ye should mourne, as men without hope. Brothers, say Paul, I would not have you ignorant, Concerning them that sleep in the Lord, that you should mourn, as men without hope. n2, vvz np1, pns11 vmd xx vhi pn22 j, vvg pno32 cst vvb p-acp dt n1, cst pn22 vmd vvi, c-acp n2 p-acp n1.
Note 0 1. Thes. 4.13. 1. Thebes 4.13. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 4.13; 1 Thessalonians 4.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Thessalonians 4.13 (Geneva) 1 thessalonians 4.13: i would not, brethren, haue you ignorant concerning them which are a sleepe, that ye sorow not euen as other which haue no hope. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord, that ye should mourne, as men without hope False 0.882 0.928 3.387
1 Thessalonians 4.13 (AKJV) 1 thessalonians 4.13: but i would not haue you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleepe, that ye sorrow not, euen as others which haue no hope. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord, that ye should mourne, as men without hope False 0.87 0.941 1.684
1 Thessalonians 4.13 (ODRV) 1 thessalonians 4.13: and we wil not haue you ignorant, brethren, concerning them that sleep, that you be not sorrowful, as also others that haue no hope. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord, that ye should mourne, as men without hope False 0.832 0.918 1.257
1 Thessalonians 4.13 (AKJV) 1 thessalonians 4.13: but i would not haue you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleepe, that ye sorrow not, euen as others which haue no hope. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord, that ye should mourne True 0.82 0.926 1.684
1 Thessalonians 4.13 (Geneva) 1 thessalonians 4.13: i would not, brethren, haue you ignorant concerning them which are a sleepe, that ye sorow not euen as other which haue no hope. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord, that ye should mourne True 0.807 0.924 3.387
1 Thessalonians 4.13 (Vulgate) 1 thessalonians 4.13: nolumus autem vos ignorare fratres de dormientibus, ut non contristemini sicut et ceteri, qui spem non habent. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord, that ye should mourne, as men without hope False 0.795 0.379 0.0
1 Thessalonians 4.13 (Tyndale) 1 thessalonians 4.13: i wolde not brethren have you ignoraunt concerninge them which are fallen aslepe that ye sorowe not as other do which have no hope. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord, that ye should mourne, as men without hope False 0.779 0.535 0.765
1 Thessalonians 4.13 (ODRV) 1 thessalonians 4.13: and we wil not haue you ignorant, brethren, concerning them that sleep, that you be not sorrowful, as also others that haue no hope. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord, that ye should mourne True 0.774 0.916 1.257
1 Thessalonians 4.13 (AKJV) 1 thessalonians 4.13: but i would not haue you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleepe, that ye sorrow not, euen as others which haue no hope. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord True 0.767 0.911 1.219
1 Thessalonians 4.13 (Geneva) 1 thessalonians 4.13: i would not, brethren, haue you ignorant concerning them which are a sleepe, that ye sorow not euen as other which haue no hope. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord True 0.751 0.911 2.922
1 Thessalonians 4.13 (ODRV) 1 thessalonians 4.13: and we wil not haue you ignorant, brethren, concerning them that sleep, that you be not sorrowful, as also others that haue no hope. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord True 0.734 0.915 1.257
1 Thessalonians 4.13 (Tyndale) 1 thessalonians 4.13: i wolde not brethren have you ignoraunt concerninge them which are fallen aslepe that ye sorowe not as other do which have no hope. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord, that ye should mourne True 0.719 0.69 0.765
1 Thessalonians 4.13 (Vulgate) 1 thessalonians 4.13: nolumus autem vos ignorare fratres de dormientibus, ut non contristemini sicut et ceteri, qui spem non habent. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord, that ye should mourne True 0.701 0.527 0.0
1 Thessalonians 4.13 (Vulgate) 1 thessalonians 4.13: nolumus autem vos ignorare fratres de dormientibus, ut non contristemini sicut et ceteri, qui spem non habent. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord True 0.644 0.48 0.0
1 Corinthians 12.1 (ODRV) 1 corinthians 12.1: and concerning spiritual things, i wil not haue you ignorant, brethren. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord, that ye should mourne True 0.64 0.801 1.22
1 Thessalonians 4.13 (Tyndale) 1 thessalonians 4.13: i wolde not brethren have you ignoraunt concerninge them which are fallen aslepe that ye sorowe not as other do which have no hope. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord True 0.635 0.644 0.284
1 Corinthians 12.1 (Tyndale) 1 corinthians 12.1: in spirituall thinges brethren i wolde not have you ignoraunt. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord, that ye should mourne True 0.63 0.55 0.329
1 Corinthians 12.1 (ODRV) 1 corinthians 12.1: and concerning spiritual things, i wil not haue you ignorant, brethren. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord True 0.623 0.87 1.22
1 Corinthians 12.1 (ODRV) 1 corinthians 12.1: and concerning spiritual things, i wil not haue you ignorant, brethren. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord, that ye should mourne, as men without hope False 0.609 0.782 1.22
1 Corinthians 12.1 (Tyndale) 1 corinthians 12.1: in spirituall thinges brethren i wolde not have you ignoraunt. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord True 0.609 0.688 0.329
1 Corinthians 12.1 (Vulgate) 1 corinthians 12.1: de spiritualibus autem, nolo vos ignorare fratres. brethren, sayth paul, i would not haue you ignorant, concerning them that sleepe in the lord, that ye should mourne True 0.609 0.384 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Thes. 4.13. 1 Thessalonians 4.13