A godly sermon preached in Latin at great S. Maries in Cambridge, in Marche 1580. by Robert Some: and translated by himselfe into English

Some, Robert, 1542-1609
Publisher: Imprinted by Henrie Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12590 ESTC ID: S100971 STC ID: 22907
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 229 located on Image 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text neither take it grieuously, if you be forgotten a time, when prefermentes are bestowed. Liue in peace and the God of peace shall be with you. neither take it grievously, if you be forgotten a time, when preferments Are bestowed. Live in peace and the God of peace shall be with you. av-dx vvb pn31 av-j, cs pn22 vbb vvn dt n1, c-crq n2 vbr vvn. vvb p-acp n1 cc dt n1 pp-f n1 vmb vbi p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Thessalonians 3.16 (AKJV); 2 Thessalonians 3.16 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Thessalonians 3.16 (Geneva) 2 thessalonians 3.16: now the lord himselfe of peace giue you peace alwayes by all meanes. the lord be with you all. prefermentes are bestowed. liue in peace and the god of peace shall be with you True 0.771 0.378 4.578
2 Thessalonians 3.16 (AKJV) 2 thessalonians 3.16: now the lord of peace himselfe, giue you peace alwayes, by all meanes. the lord be with you all. prefermentes are bestowed. liue in peace and the god of peace shall be with you True 0.771 0.296 4.578
2 Thessalonians 3.16 (ODRV) 2 thessalonians 3.16: and the lord of peace himself giue you euerlasting peace in euery place. our lord be with you al. prefermentes are bestowed. liue in peace and the god of peace shall be with you True 0.77 0.284 4.448
2 Thessalonians 3.16 (Tyndale) 2 thessalonians 3.16: the very lorde of peace geve you peace all wayes by all meanes. the lorde be with you all. prefermentes are bestowed. liue in peace and the god of peace shall be with you True 0.756 0.399 4.716
Romans 15.33 (Tyndale) romans 15.33: the god of peace be with you. amen. prefermentes are bestowed. liue in peace and the god of peace shall be with you True 0.75 0.703 7.344
Romans 15.33 (ODRV) romans 15.33: and the god of peace be with you al. amen. prefermentes are bestowed. liue in peace and the god of peace shall be with you True 0.743 0.652 6.974
Romans 15.33 (AKJV) romans 15.33: now the god of peace bee with you all. amen. prefermentes are bestowed. liue in peace and the god of peace shall be with you True 0.732 0.476 6.974
Romans 15.33 (Geneva) romans 15.33: thus the god of peace be with you all. amen. prefermentes are bestowed. liue in peace and the god of peace shall be with you True 0.724 0.598 7.344
Romans 15.33 (Vulgate) romans 15.33: deus autem pacis sit cum omnibus vobis. amen. prefermentes are bestowed. liue in peace and the god of peace shall be with you True 0.723 0.179 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers