2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
to our gratefull comfort wee know (saith hee) that when this earthly tabernacle of ours shall bee dissolved, wee have a building not made with hands &c |
True |
0.794 |
0.846 |
10.147 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
to our gratefull comfort wee know (saith hee) that when this earthly tabernacle of ours shall bee dissolved, wee have a building not made with hands &c |
True |
0.79 |
0.826 |
4.358 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
to our gratefull comfort wee know (saith hee) that when this earthly tabernacle of ours shall bee dissolved, wee have a building not made with hands &c |
True |
0.787 |
0.717 |
4.214 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
to our gratefull comfort wee know (saith hee) that when this earthly tabernacle of ours shall bee dissolved, wee have a building not made with hands &c |
True |
0.757 |
0.199 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
albeit we say not what becomes of them, yet to our gratefull comfort wee know (saith hee) that when this earthly tabernacle of ours shall bee dissolved, wee have a building not made with hands &c |
True |
0.705 |
0.706 |
4.214 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
albeit we say not what becomes of them, yet to our gratefull comfort wee know (saith hee) that when this earthly tabernacle of ours shall bee dissolved, wee have a building not made with hands &c |
True |
0.704 |
0.834 |
10.147 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
albeit we say not what becomes of them, yet to our gratefull comfort wee know (saith hee) that when this earthly tabernacle of ours shall bee dissolved, wee have a building not made with hands &c. 2 cor. 5. futuram expectamus, we looke for one to come |
False |
0.701 |
0.823 |
11.85 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
albeit we say not what becomes of them, yet to our gratefull comfort wee know (saith hee) that when this earthly tabernacle of ours shall bee dissolved, wee have a building not made with hands &c |
True |
0.7 |
0.818 |
4.358 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
albeit we say not what becomes of them, yet to our gratefull comfort wee know (saith hee) that when this earthly tabernacle of ours shall bee dissolved, wee have a building not made with hands &c |
True |
0.694 |
0.198 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
albeit we say not what becomes of them, yet to our gratefull comfort wee know (saith hee) that when this earthly tabernacle of ours shall bee dissolved, wee have a building not made with hands &c. 2 cor. 5. futuram expectamus, we looke for one to come |
False |
0.692 |
0.624 |
6.059 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
albeit we say not what becomes of them, yet to our gratefull comfort wee know (saith hee) that when this earthly tabernacle of ours shall bee dissolved, wee have a building not made with hands &c. 2 cor. 5. futuram expectamus, we looke for one to come |
False |
0.683 |
0.77 |
6.267 |