Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The Prophet therefore, to teach vs thus much, vses this word, yt is trāslated walketh, in such a tense or time, in his owne language, | The Prophet Therefore, to teach us thus much, uses this word, that is translated walks, in such a tense or time, in his own language, | dt n1 av, pc-acp vvi pno12 av av-d, vvz d n1, pn31 vbz vvn vvz, p-acp d dt n1 cc n1, p-acp po31 d n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|