In-Text |
After the soule is departed out of the bod•e, eftsoones is there made a distinction of good and euill: |
After the soul is departed out of the bod•e, eftsoons is there made a distinction of good and evil: |
p-acp dt n1 vbz vvn av pp-f dt n1, av vbz a-acp vvn dt n1 pp-f j cc j-jn: |
Note 0 |
Post animae è corpore egressum, statim fit bonorum & malorum distinctio: ducuntur enim animae, ad loca quae eis digna sunt ab angelis: bonorum quidem in paradisum, impiorum vero ad inferiora loca, vbi custodiuntur vsque ad resurrection em. Iust. Mart. quaest. 75. |
Post Spirits è corpore egressum, Immediately fit Bonorum & malorum Distinction: ducuntur enim Spirits, ad loca Quae eis Digna sunt ab Angels: Bonorum quidem in paradisum, Impious vero ad Inferiora loca, vbi custodiuntur vsque ad resurrection em. Just Mart. Question. 75. |
vvb fw-la fw-la fw-la fw-la, av j fw-la cc fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 pno32. j np1 vvn. crd |