The doctrine and vse of repentance necessarie to be practised and vsed of all who looke to sing the song of Moses, and the song of the lambe beyond the glassie sea: Reuel.15.23. Preached in sundrie sermons in the parish church of Alhallowes Bredstreete in London: by Rich. Stock

Stock, Richard, 1569?-1626
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Edmund Weauer and William Welby
Place of Publication: London
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A12982 ESTC ID: S106168 STC ID: 23275
Subject Headings: Repentance; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3412 located on Page 326

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This was also the reason why Demas had forsaken Paul, namely, because he had embraced this present world. This was also the reason why Demas had forsaken Paul, namely, Because he had embraced this present world. d vbds av dt n1 q-crq np1 vhd vvn np1, av, c-acp pns31 vhd vvn d j n1.
Note 0 2. Tim. 4.10. 2. Tim. 4.10. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 4.10; 2 Timothy 4.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Timothy 4.10 (AKJV) - 0 2 timothy 4.10: for demas hath forsaken me, hauing loued this present world, and is departed vnto thessalonica: this was also the reason why demas had forsaken paul, namely, because he had embraced this present world False 0.767 0.894 0.737
2 Timothy 4.10 (Geneva) - 0 2 timothy 4.10: for demas hath forsaken me, and hath embraced this present world, and is departed vnto thessalonica. this was also the reason why demas had forsaken paul, namely, because he had embraced this present world False 0.757 0.934 2.044
2 Timothy 4.10 (ODRV) - 0 2 timothy 4.10: for demas hath left me, louing this world, and is gone to thessalonica: this was also the reason why demas had forsaken paul, namely, because he had embraced this present world False 0.746 0.778 0.081
2 Timothy 4.9 (Vulgate) 2 timothy 4.9: demas enim me reliquit, diligens hoc saeculum, et abiit thessalonicam: this was also the reason why demas had forsaken paul True 0.628 0.493 0.518
2 Timothy 4.9 (Vulgate) 2 timothy 4.9: demas enim me reliquit, diligens hoc saeculum, et abiit thessalonicam: this was also the reason why demas had forsaken paul, namely True 0.616 0.416 0.518




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Tim. 4.10. 2 Timothy 4.10