Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Example here of we haue in the Israelites, who when they repented are said |
Exampl Here of we have in the Israelites, who when they repented Are said to draw water and ports it out before the Lord, meaning that they wept in abundance, | n1 av pp-f po12 vhb p-acp dt np2, r-crq c-crq pns32 vvn vbr vvn p-acp vvb n1 cc n2 pn31 av p-acp dt n1, vvg cst pns32 vvd p-acp n1, |
Note 0 | 1. Sam. 7.6. | 1. Sam. 7.6. | crd np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | 1. Sam. 7.6. | 1 Samuel 7.6 |