A sermon preached at Paules Crosse on Barthelmew day, being the 24. of August. 1578 Wherin, besides many other profitable matters meete for all Christians to follovv, is at large prooued, that it is the part of all those that are fathers, householders, and scholemaisters, to instruct all those vnder their gouernement, in the vvord and knovvledge of the Lorde. By Iohn Stockvvood scholemaister of Tunbridge.

Stockwood, John, d. 1610
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12991 ESTC ID: S106625 STC ID: 23284
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1167 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Gedeon when he sawe the Angell comming to shewe him that God had appointed him to be the deliuerer of the Children of Israell out of the handes of the Midianites, cryeth out, Alas my Lorde God: for bycause I haue seene an Angell of the Lorde face to face, I shall die. Manoah when the Angell brought him tydings of the byrth of Sampson, after hys departure, sayeth vnto his wife, We shal surely die, bicause we haue seene God. Gideon when he saw the Angel coming to show him that God had appointed him to be the deliverer of the Children of Israel out of the hands of the midianites, Cries out, Alas my Lord God: for Because I have seen an Angel of the Lord face to face, I shall die. Manoah when the Angel brought him tidings of the birth of Sampson, After his departure, Saith unto his wife, We shall surely die, Because we have seen God. np1 c-crq pns31 vvd dt n1 vvg pc-acp vvi pno31 cst np1 vhd vvn pno31 pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1 av pp-f dt n2 pp-f dt np2, vvz av, uh po11 n1 np1: c-acp c-acp pns11 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1 n1 p-acp n1, pns11 vmb vvi. np1 c-crq dt n1 vvd pno31 n2 pp-f dt n1 pp-f np1, p-acp po31 n1, vvz p-acp po31 n1, pns12 vmb av-j vvi, c-acp pns12 vhb vvn np1.
Note 0 Iudg. 6.22. Judges 6.22. np1 crd.
Note 1 Iudg. 13.22. Judges 13.22. np1 crd.
Note 2 Dan. 10. Dan. 10. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Daniel 10; Exodus 3.2 (AKJV); Exodus 3.2 (Geneva); Judges 13.22; Judges 6.22; Judges 6.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Judges 6.22 (Geneva) - 1 judges 6.22: for because i haue seene an angell of the lord face to face, i shall die. for bycause i haue seene an angell of the lorde face to face, i shall die True 0.874 0.958 6.077
Judges 6.22 (Geneva) judges 6.22: and when gideon perceiued that it was an angel of the lord, gideon then sayde, alas, my lord god: for because i haue seene an angell of the lord face to face, i shall die. gedeon when he sawe the angell comming to shewe him that god had appointed him to be the deliuerer of the children of israell out of the handes of the midianites, cryeth out, alas my lorde god: for bycause i haue seene an angell of the lorde face to face, i shall die. manoah when the angell brought him tydings of the byrth of sampson, after hys departure, sayeth vnto his wife, we shal surely die, bicause we haue seene god False 0.799 0.929 10.125
Judges 13.22 (Geneva) judges 13.22: and manoah said vnto his wife, we shall surely dye, because we haue seene god. manoah when the angell brought him tydings of the byrth of sampson, after hys departure, sayeth vnto his wife, we shal surely die, bicause we haue seene god True 0.797 0.899 1.832
Judges 13.22 (AKJV) judges 13.22: and manoah said vnto his wife, wee shall surely die, because wee haue seene god. manoah when the angell brought him tydings of the byrth of sampson, after hys departure, sayeth vnto his wife, we shal surely die, bicause we haue seene god True 0.794 0.897 2.015
Judges 6.22 (AKJV) - 1 judges 6.22: for because i haue seene an angel of the lord face to face. for bycause i haue seene an angell of the lorde face to face, i shall die True 0.79 0.924 1.872
Judges 13.22 (Douay-Rheims) judges 13.22: and he said to his wife: we shall certainly die, because we have seen god. manoah when the angell brought him tydings of the byrth of sampson, after hys departure, sayeth vnto his wife, we shal surely die, bicause we haue seene god True 0.781 0.797 0.548
Judges 6.22 (Douay-Rheims) - 2 judges 6.22: for i have seen the angel of the lord face to face. for bycause i haue seene an angell of the lorde face to face, i shall die True 0.776 0.791 0.7
Judges 6.22 (AKJV) judges 6.22: and when gideon perceiued that hee was an angel of the lord, gideon said, alas, o lord god: for because i haue seene an angel of the lord face to face. gedeon when he sawe the angell comming to shewe him that god had appointed him to be the deliuerer of the children of israell out of the handes of the midianites, cryeth out, alas my lorde god: for bycause i haue seene an angell of the lorde face to face, i shall die. manoah when the angell brought him tydings of the byrth of sampson, after hys departure, sayeth vnto his wife, we shal surely die, bicause we haue seene god False 0.761 0.869 4.146
Judges 6.22 (Douay-Rheims) judges 6.22: and gedeon seeing that it was the angel of the lord, said: alas, my lord god: for i have seen the angel of the lord face to face. gedeon when he sawe the angell comming to shewe him that god had appointed him to be the deliuerer of the children of israell out of the handes of the midianites, cryeth out, alas my lorde god: for bycause i haue seene an angell of the lorde face to face, i shall die. manoah when the angell brought him tydings of the byrth of sampson, after hys departure, sayeth vnto his wife, we shal surely die, bicause we haue seene god False 0.749 0.798 4.921
Judges 6.22 (Geneva) - 0 judges 6.22: and when gideon perceiued that it was an angel of the lord, gideon then sayde, alas, my lord god: gedeon when he sawe the angell comming to shewe him that god had appointed him to be the deliuerer of the children of israell out of the handes of the midianites, cryeth out, alas my lorde god True 0.747 0.709 0.41
Judges 13.22 (Vulgate) judges 13.22: et dixit ad uxorem suam: morte moriemur, quia vidimus deum. manoah when the angell brought him tydings of the byrth of sampson, after hys departure, sayeth vnto his wife, we shal surely die, bicause we haue seene god True 0.745 0.195 0.0
Judges 13.22 (Geneva) judges 13.22: and manoah said vnto his wife, we shall surely dye, because we haue seene god. gedeon when he sawe the angell comming to shewe him that god had appointed him to be the deliuerer of the children of israell out of the handes of the midianites, cryeth out, alas my lorde god: for bycause i haue seene an angell of the lorde face to face, i shall die. manoah when the angell brought him tydings of the byrth of sampson, after hys departure, sayeth vnto his wife, we shal surely die, bicause we haue seene god False 0.686 0.886 6.929
Judges 13.22 (AKJV) judges 13.22: and manoah said vnto his wife, wee shall surely die, because wee haue seene god. gedeon when he sawe the angell comming to shewe him that god had appointed him to be the deliuerer of the children of israell out of the handes of the midianites, cryeth out, alas my lorde god: for bycause i haue seene an angell of the lorde face to face, i shall die. manoah when the angell brought him tydings of the byrth of sampson, after hys departure, sayeth vnto his wife, we shal surely die, bicause we haue seene god False 0.682 0.887 7.811
Judges 13.22 (Douay-Rheims) judges 13.22: and he said to his wife: we shall certainly die, because we have seen god. gedeon when he sawe the angell comming to shewe him that god had appointed him to be the deliuerer of the children of israell out of the handes of the midianites, cryeth out, alas my lorde god: for bycause i haue seene an angell of the lorde face to face, i shall die. manoah when the angell brought him tydings of the byrth of sampson, after hys departure, sayeth vnto his wife, we shal surely die, bicause we haue seene god False 0.66 0.832 3.956
Judges 6.22 (AKJV) judges 6.22: and when gideon perceiued that hee was an angel of the lord, gideon said, alas, o lord god: for because i haue seene an angel of the lord face to face. gedeon when he sawe the angell comming to shewe him that god had appointed him to be the deliuerer of the children of israell out of the handes of the midianites, cryeth out, alas my lorde god True 0.659 0.397 0.329
Judges 6.22 (Douay-Rheims) judges 6.22: and gedeon seeing that it was the angel of the lord, said: alas, my lord god: for i have seen the angel of the lord face to face. gedeon when he sawe the angell comming to shewe him that god had appointed him to be the deliuerer of the children of israell out of the handes of the midianites, cryeth out, alas my lorde god True 0.654 0.382 0.964




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iudg. 6.22. Judges 6.22
Note 1 Iudg. 13.22. Judges 13.22
Note 2 Dan. 10. Daniel 10