In-Text |
and note vnto you, that al the copies, so manye as I euer haue séene or hearde of, haue thys reading, What is it Lord? so that the other, Who is it Lorde? being such as any that in the Gréeke tongue can set the Nominatiue case and the verbe togither, might easily auoyde, procéedeth of wilfull ignonoraunce and carelesse negligence, |
and note unto you, that all the copies, so many as I ever have seen or heard of, have this reading, What is it Lord? so that the other, Who is it Lord? being such as any that in the Greek tongue can Set the Nominative case and the verb together, might Easily avoid, Proceedeth of wilful ignonoraunce and careless negligence, |
cc vvb p-acp pn22, cst d dt n2, av d c-acp pns11 av vhb vvn cc vvn pp-f, vhb d n-vvg, q-crq vbz pn31 n1? av cst dt j-jn, r-crq vbz pn31 n1? vbg d c-acp d cst p-acp dt jp n1 vmb vvi dt j n1 cc dt n1 av, vmd av-j vvi, vvz pp-f j n1 cc j n1, |