John 2.4 (Tyndale) |
john 2.4: iesus sayde vnto her: woman what have i to do with the? myne houre is not yet come. |
whereas to hys mother requesting hym at the mariage to helpe them, when their wine fayled, he answereth, woman what haue i to do with thee, mine houre is not yet come |
False |
0.699 |
0.893 |
2.344 |
John 2.4 (AKJV) |
john 2.4: iesus saith vnto her, woman, what haue i to doe with thee? mine houre is not yet come. |
whereas to hys mother requesting hym at the mariage to helpe them, when their wine fayled, he answereth, woman what haue i to do with thee, mine houre is not yet come |
False |
0.696 |
0.92 |
3.466 |
John 2.4 (Geneva) |
john 2.4: iesus saide vnto her, woman, what haue i to doe with thee? mine houre is not yet come. |
whereas to hys mother requesting hym at the mariage to helpe them, when their wine fayled, he answereth, woman what haue i to do with thee, mine houre is not yet come |
False |
0.694 |
0.914 |
3.466 |
John 2.3 (Tyndale) |
john 2.3: and when the wyne fayled the mother of iesus sayde vnto him: they have no wyne. |
whereas to hys mother requesting hym at the mariage to helpe them, when their wine fayled, he answereth, woman what haue i to do with thee, mine houre is not yet come |
False |
0.659 |
0.595 |
2.985 |
John 2.3 (AKJV) |
john 2.3: and when they wanted wine, the mother of iesus saith vnto him, they haue no wine. |
whereas to hys mother requesting hym at the mariage to helpe them, when their wine fayled, he answereth, woman what haue i to do with thee, mine houre is not yet come |
False |
0.655 |
0.361 |
3.31 |
John 2.3 (Geneva) |
john 2.3: nowe when the wine failed, the mother of iesus saide vnto him, they haue no wine. |
whereas to hys mother requesting hym at the mariage to helpe them, when their wine fayled, he answereth, woman what haue i to do with thee, mine houre is not yet come |
False |
0.654 |
0.697 |
3.192 |
John 2.4 (ODRV) |
john 2.4: and iesvs saith to her: what is to me and thee woman? my houre commeth not yet. |
whereas to hys mother requesting hym at the mariage to helpe them, when their wine fayled, he answereth, woman what haue i to do with thee, mine houre is not yet come |
False |
0.634 |
0.537 |
2.456 |
John 2.3 (ODRV) |
john 2.3: and the wine failing, the mother of iesvs saith to him: they haue no wine. |
whereas to hys mother requesting hym at the mariage to helpe them, when their wine fayled, he answereth, woman what haue i to do with thee, mine houre is not yet come |
False |
0.625 |
0.646 |
3.437 |