A curse become a blessing: or, A sermon preached in the parish church of S. John the Baptist, in the Ile of Thannet, in the country of Kent, at the funerall of that vertuous and worthy gentleman Mr. Paul Cleybrooke Esquire. By William Stone preacher of Gods word: on Tuesday, September 17. 1622

Stone, William, preacher of Gods word
Publisher: Printed by Iohn Haviland for William Sheffard and are to be sold at his shop at the entring in of Popes head Alley out of Lombard street
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A12995 ESTC ID: S106188 STC ID: 23288
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 30 located on Image 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As God is said to haue seene the light, that it was good, that is to say, to haue iudged, accounted, As God is said to have seen the Light, that it was good, that is to say, to have judged, accounted, p-acp np1 vbz vvn p-acp vhb vvn dt n1, cst pn31 vbds j, cst vbz pc-acp vvi, pc-acp vhi vvn, vvn,
Note 0 Gen. 1.4. Gen. 1.4. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 1.4; Genesis 1.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 1.4 (ODRV) - 0 genesis 1.4: and god saw the light that it was good: as god is said to haue seene the light, that it was good, that is to say, to haue iudged, accounted, False 0.84 0.919 1.386
Genesis 1.4 (AKJV) - 0 genesis 1.4: and god saw the light, that it was good: as god is said to haue seene the light, that it was good, that is to say, to haue iudged, accounted, False 0.832 0.923 1.386
Genesis 1.4 (Geneva) genesis 1.4: and god saw the light that it was good, and god separated the light from the darkenes. as god is said to haue seene the light, that it was good, that is to say, to haue iudged, accounted, False 0.796 0.855 1.489
Genesis 1.4 (Vulgate) - 0 genesis 1.4: et vidit deus lucem quod esset bona: as god is said to haue seene the light, that it was good, that is to say, to haue iudged, accounted, False 0.779 0.771 0.0
Genesis 1.18 (ODRV) genesis 1.18: and to gouerne the day & the night, and to diuide the light & the darkenes. and god sawe that it was good. as god is said to haue seene the light, that it was good, that is to say, to haue iudged, accounted, False 0.76 0.569 1.105
Genesis 1.18 (AKJV) - 1 genesis 1.18: and god saw that it was good. as god is said to haue seene the light, that it was good, that is to say, to haue iudged, accounted, False 0.742 0.726 0.973
Genesis 1.18 (Geneva) genesis 1.18: and to rule in the day, and in the night, and to separate the light from the darkenesse: and god saw that it was good. as god is said to haue seene the light, that it was good, that is to say, to haue iudged, accounted, False 0.714 0.418 1.105
Genesis 1.4 (Vulgate) genesis 1.4: et vidit deus lucem quod esset bona: et divisit lucem a tenebris. as god is said to haue seene the light True 0.677 0.303 0.0
Genesis 1.4 (ODRV) genesis 1.4: and god saw the light that it was good: & he diuided the light from the darkenes. as god is said to haue seene the light True 0.656 0.608 0.393
Genesis 1.4 (Geneva) genesis 1.4: and god saw the light that it was good, and god separated the light from the darkenes. as god is said to haue seene the light True 0.653 0.596 0.449
Genesis 1.4 (AKJV) genesis 1.4: and god saw the light, that it was good: and god diuided the light from the darkenesse. as god is said to haue seene the light True 0.651 0.684 0.449




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gen. 1.4. Genesis 1.4