A looking glasse for princes and people Delivered in a sermon of thankesgiving for the birth of the hopefull Prince Charles. And since augmented with allegations and historicall remarkes. Together with a vindication of princes from Popish tyranny. By M. William Struther preacher at Edinburgh.

Struther, William, 1578-1633
Publisher: By the heires of Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13078 ESTC ID: S117893 STC ID: 23369
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Charles -- II, -- King of England, 1630-1685; Popes -- Primacy; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1635 located on Page 105

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Happie is that people that is in such a case, yea, happie is that people whose God is the Lord. The Conclusion. Happy is that people that is in such a case, yea, happy is that people whose God is the Lord. The Conclusion. j vbz d n1 cst vbz p-acp d dt n1, uh, j vbz d n1 rg-crq n1 vbz dt n1. dt n1.
Note 0 Psal. 144 15 Psalm 144 15 np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 11.12 (Geneva); Psalms 144.15; Psalms 144.15 (AKJV); Psalms 147.1 (AKJV); Psalms 21.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 144.15 (AKJV) psalms 144.15: happy is that people that is in such a case: yea, happy is that people, whose god is the lord. happie is that people that is in such a case, yea, happie is that people whose god is the lord. the conclusion False 0.909 0.964 4.397
Psalms 144.15 (AKJV) - 1 psalms 144.15: yea, happy is that people, whose god is the lord. , happie is that people whose god is the lord. the conclusion True 0.88 0.954 1.11
Psalms 33.12 (Geneva) - 0 psalms 33.12: blessed is that nation, whose god is the lord: , happie is that people whose god is the lord. the conclusion True 0.857 0.937 0.779
Psalms 143.15 (ODRV) - 1 psalms 143.15: blessed is the people, whose god is our lord. , happie is that people whose god is the lord. the conclusion True 0.843 0.934 1.168
Psalms 33.12 (AKJV) - 0 psalms 33.12: blessed is the nation, whose god is the lord: , happie is that people whose god is the lord. the conclusion True 0.838 0.913 0.779
Psalms 144.15 (Geneva) psalms 144.15: blessed are the people, that be so, yea, blessed are the people, whose god is the lord. happie is that people that is in such a case, yea, happie is that people whose god is the lord. the conclusion False 0.829 0.841 2.764
Psalms 144.15 (Geneva) psalms 144.15: blessed are the people, that be so, yea, blessed are the people, whose god is the lord. , happie is that people whose god is the lord. the conclusion True 0.826 0.905 1.154
Psalms 144.15 (AKJV) - 0 psalms 144.15: happy is that people that is in such a case: happie is that people that is in such a case True 0.813 0.942 1.358
Psalms 33.12 (Geneva) - 0 psalms 33.12: blessed is that nation, whose god is the lord: happie is that people that is in such a case, yea, happie is that people whose god is the lord. the conclusion False 0.811 0.838 0.794
Psalms 143.15 (Vulgate) - 1 psalms 143.15: beatus populus cujus dominus deus ejus. , happie is that people whose god is the lord. the conclusion True 0.793 0.519 0.0
Psalms 33.12 (AKJV) - 0 psalms 33.12: blessed is the nation, whose god is the lord: happie is that people that is in such a case, yea, happie is that people whose god is the lord. the conclusion False 0.792 0.793 0.794
Psalms 143.15 (ODRV) - 1 psalms 143.15: blessed is the people, whose god is our lord. happie is that people that is in such a case, yea, happie is that people whose god is the lord. the conclusion False 0.784 0.84 1.588
Psalms 32.12 (ODRV) psalms 32.12: blessed is the nation, whose god is our lord: the people whom he hath chosen for his inheritance. , happie is that people whose god is the lord. the conclusion True 0.732 0.868 0.965
Psalms 32.12 (ODRV) psalms 32.12: blessed is the nation, whose god is our lord: the people whom he hath chosen for his inheritance. happie is that people that is in such a case, yea, happie is that people whose god is the lord. the conclusion False 0.688 0.371 1.314
Psalms 143.15 (ODRV) psalms 143.15: they haue said, that it is a happie people, which hath these things: blessed is the people, whose god is our lord. happie is that people that is in such a case True 0.601 0.466 1.047




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 144 15 Psalms 144.15