A looking glasse for princes and people Delivered in a sermon of thankesgiving for the birth of the hopefull Prince Charles. And since augmented with allegations and historicall remarkes. Together with a vindication of princes from Popish tyranny. By M. William Struther preacher at Edinburgh.

Struther, William, 1578-1633
Publisher: By the heires of Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13078 ESTC ID: S117893 STC ID: 23369
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Charles -- II, -- King of England, 1630-1685; Popes -- Primacy; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 512 located on Page 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Giue thy Servant an vnderstanding heart to iudge thy people, that I may discerne betwixt good and bad: Give thy Servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern betwixt good and bad: vvb po21 n1 dt vvg n1 pc-acp vvi po21 n1, cst pns11 vmb vvi p-acp j cc j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Chronicles 29.19; 1 Kings 3.9 (AKJV); Ibidem 22.12; Ibidem 28.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Kings 3.9 (AKJV) - 0 1 kings 3.9: giue therefore thy seruant an understanding heart, to iudge thy people, that i may discerne betweene good and bad: giue thy servant an vnderstanding heart to iudge thy people, that i may discerne betwixt good and bad False 0.873 0.971 2.599
1 Kings 3.9 (Geneva) - 0 1 kings 3.9: giue therefore vnto thy seruant an vnderstanding heart, to iudge thy people, that i may discerne betweene good and bad: giue thy servant an vnderstanding heart to iudge thy people, that i may discerne betwixt good and bad False 0.863 0.966 3.762
3 Kings 3.9 (Douay-Rheims) - 0 3 kings 3.9: give therefore to thy servant an understanding heart, to judge thy people, and discern between good and evil. giue thy servant an vnderstanding heart to iudge thy people True 0.787 0.926 2.416
3 Kings 3.9 (Douay-Rheims) - 0 3 kings 3.9: give therefore to thy servant an understanding heart, to judge thy people, and discern between good and evil. giue thy servant an vnderstanding heart to iudge thy people, that i may discerne betwixt good and bad False 0.785 0.91 2.643
1 Kings 3.9 (AKJV) - 0 1 kings 3.9: giue therefore thy seruant an understanding heart, to iudge thy people, that i may discerne betweene good and bad: giue thy servant an vnderstanding heart to iudge thy people True 0.757 0.95 1.628
1 Kings 3.9 (Geneva) - 0 1 kings 3.9: giue therefore vnto thy seruant an vnderstanding heart, to iudge thy people, that i may discerne betweene good and bad: giue thy servant an vnderstanding heart to iudge thy people True 0.752 0.943 2.816
3 Kings 3.9 (Vulgate) 3 kings 3.9: dabis ergo servo tuo cor docile, ut populum tuum judicare possit, et discernere inter bonum et malum. quis enim poterit judicare populum istum, populum tuum hunc multum? giue thy servant an vnderstanding heart to iudge thy people True 0.649 0.324 0.0
3 Kings 3.9 (Vulgate) 3 kings 3.9: dabis ergo servo tuo cor docile, ut populum tuum judicare possit, et discernere inter bonum et malum. quis enim poterit judicare populum istum, populum tuum hunc multum? giue thy servant an vnderstanding heart to iudge thy people, that i may discerne betwixt good and bad False 0.635 0.33 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers