A looking glasse for princes and people Delivered in a sermon of thankesgiving for the birth of the hopefull Prince Charles. And since augmented with allegations and historicall remarkes. Together with a vindication of princes from Popish tyranny. By M. William Struther preacher at Edinburgh.

Struther, William, 1578-1633
Publisher: By the heires of Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13078 ESTC ID: S117893 STC ID: 23369
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Charles -- II, -- King of England, 1630-1685; Popes -- Primacy; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 783 located on Page 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I said in mine heart, God shall iudge the righteous and the wicked, for there is a time for everie purpose, and for everie worke. I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked, for there is a time for every purpose, and for every work. pns11 vvd p-acp po11 n1, np1 vmb vvi dt j cc dt j, c-acp pc-acp vbz dt n1 p-acp d n1, cc p-acp d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 3.17 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 3.17 (AKJV) - 0 ecclesiastes 3.17: i said in mine heart, god shall iudge the righteous and the wicked: i said in mine heart, god shall iudge the righteous and the wicked True 0.909 0.964 2.031
Ecclesiastes 3.17 (AKJV) ecclesiastes 3.17: i said in mine heart, god shall iudge the righteous and the wicked: for there is a time there, for euery purpose and for euery worke. i said in mine heart, god shall iudge the righteous and the wicked, for there is a time for everie purpose, and for everie worke False 0.9 0.964 3.307
Ecclesiastes 3.17 (Geneva) ecclesiastes 3.17: i thought in mine heart, god wil iudge the iust and the wicked: for time is there for euery purpose and for euery worke. i said in mine heart, god shall iudge the righteous and the wicked, for there is a time for everie purpose, and for everie worke False 0.869 0.9 1.6
Ecclesiastes 3.17 (Douay-Rheims) ecclesiastes 3.17: and i said in my heart: god shall judge both the just and the wicked, and then shall be the time of every thing. i said in mine heart, god shall iudge the righteous and the wicked, for there is a time for everie purpose, and for everie worke False 0.808 0.752 1.531
Ecclesiastes 3.1 (AKJV) ecclesiastes 3.1: to euery thing there is a season, and a time to euery purpose vnder the heauen. there is a time for everie purpose True 0.784 0.779 0.592
Ecclesiastes 3.1 (Geneva) ecclesiastes 3.1: to all things there is an appointed time, and a time to euery purpose vnder the heauen. there is a time for everie purpose True 0.748 0.687 0.719
Ecclesiastes 3.17 (Douay-Rheims) ecclesiastes 3.17: and i said in my heart: god shall judge both the just and the wicked, and then shall be the time of every thing. i said in mine heart, god shall iudge the righteous and the wicked True 0.707 0.871 0.459
Ecclesiastes 8.6 (Douay-Rheims) ecclesiastes 8.6: there is a time and opportunity for every business, and great affliction for man: there is a time for everie purpose True 0.678 0.618 0.322
Ecclesiastes 3.17 (Geneva) ecclesiastes 3.17: i thought in mine heart, god wil iudge the iust and the wicked: for time is there for euery purpose and for euery worke. i said in mine heart, god shall iudge the righteous and the wicked True 0.63 0.867 0.832
Ecclesiastes 8.6 (Geneva) ecclesiastes 8.6: for to euery purpose there is a time and iudgement, because the miserie of man is great vpon him. there is a time for everie purpose True 0.629 0.861 0.592
Ecclesiastes 8.6 (AKJV) ecclesiastes 8.6: because to euery purpose there is time, and iudgement; therefore the misery of man is great vpon him. there is a time for everie purpose True 0.611 0.764 0.592




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers