Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Or, if it increase to Phinea's number, and there dye 24000. why then you must doe as Phineas did and what did he? Hee rose up from amongst the congregation, and tooke • Iaveling in his hand, | Or, if it increase to Phineas's number, and there die 24000. why then you must do as Phinehas did and what did he? He rose up from among the congregation, and took • Javelin in his hand, | cc, cs pn31 vvb p-acp npg1 n1, cc pc-acp vvi crd q-crq cs pn22 vmb vdi c-acp np1 vdd cc q-crq vdd pns31? pns31 vvd a-acp p-acp p-acp dt n1, cc vvd • n1 p-acp po31 n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Numbers 25.7 (AKJV) | numbers 25.7: and when phinehas the sonne of eleazar, the sonne of aaron the priest saw it, hee rose vp from amongst the congregation, and tooke a iauelin in his hand. | or, if it increase to phinea's number, and there dye 24000. why then you must doe as phineas did and what did he? hee rose up from amongst the congregation, and tooke iaveling in his hand, | True | 0.672 | 0.83 | 0.762 |
Numbers 25.7 (Geneva) | numbers 25.7: and when phinehas the sonne of eleazar the sonne of aaron the priest sawe it, hee rose vp from the middes of the congregation, and tooke a speare in his hand, | or, if it increase to phinea's number, and there dye 24000. why then you must doe as phineas did and what did he? hee rose up from amongst the congregation, and tooke iaveling in his hand, | True | 0.662 | 0.494 | 0.743 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|