Redde debitum. Or, A discourse in defence of three chiefe fatherhoods grounded upon a text dilated to the latitude of the fift Commandement; and is therfore grounded thereupon, because 'twas first intended for the pulpit, and should have beene concluded in one or two sermons, but is extended since to a larger tract; and written chiefely in confutation of all disobedient and factious kinde of people, who are enemies both to the Church and state. By John Svvan.

Swan, John, d. 1671
Publisher: Printed by I ohn D awson for Iohn Williams at the signe of the Crane in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13216 ESTC ID: S118031 STC ID: 23514
Subject Headings: Church of England -- Controversial literature -- Anglican authors; Ten commandments -- Parents;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2299 located on Page 201

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Will a man rob God? yet yee have robbed me, (saith the Lord) in Tythes and offerings. Will a man rob God? yet ye have robbed me, (Says the Lord) in Tithes and offerings. vmb dt n1 vvb np1? av pn22 vhb vvn pno11, (vvz dt n1) p-acp n2 cc n2.
Note 0 Malac. 3.8. Malachi 3.8. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Leviticus 27.30; Leviticus 27.30 (Douay-Rheims); Malachi 3.8; Malachi 3.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Malachi 3.8 (AKJV) malachi 3.8: wil a man rob god? yet ye haue robbed me. but ye say, wherein haue we robbed thee? in tithes & offerings. will a man rob god? yet yee have robbed me, (saith the lord) in tythes and offerings False 0.865 0.924 7.915
Malachi 3.8 (Geneva) malachi 3.8: will a man spoyle his gods? yet haue ye spoyled me: but ye say, wherein haue we spoyled thee? in tithes, and offerings. will a man rob god? yet yee have robbed me, (saith the lord) in tythes and offerings False 0.787 0.859 2.415
Malachi 3.8 (Douay-Rheims) malachi 3.8: shall a man afflict god? for you afflict me. and you have said: wherein do we afflict thee? in tithes and in firstfruits. will a man rob god? yet yee have robbed me, (saith the lord) in tythes and offerings False 0.705 0.43 2.698




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Malac. 3.8. Malachi 3.8