Matthew 26.24 (Tyndale) |
matthew 26.24: the sonne of man goeth as it is written of him: but wo be to that man by whom the sonne of man shalbe betrayed. it had bene good for that man yf he had never bene borne. |
for saith our saviour concerning iudas, woe be to that man by whom the sonne of man is betrayed, it had beene good for that man if hee had never beene borne |
False |
0.804 |
0.936 |
8.905 |
Matthew 26.24 (AKJV) |
matthew 26.24: the sonne of man goeth as it is written of him: but woe vnto that man by whom the sonne of man is betrayed: it had bin good for that man, if hee had not bene borne. |
for saith our saviour concerning iudas, woe be to that man by whom the sonne of man is betrayed, it had beene good for that man if hee had never beene borne |
False |
0.793 |
0.947 |
12.482 |
Matthew 26.24 (ODRV) |
matthew 26.24: the sonne of man indeed goeth as it is written of him: but woe be to that man, by whom the sonne of many shal be betrayed. it were good for him, if that man had not been borne. |
for saith our saviour concerning iudas, woe be to that man by whom the sonne of man is betrayed, it had beene good for that man if hee had never beene borne |
False |
0.748 |
0.926 |
11.346 |
Matthew 26.24 (Geneva) |
matthew 26.24: surely the sonne of man goeth his way, as it is written of him: but woe be to that man, by whom the sonne of man is betrayed: it had bene good for that man, if hee had neuer bene borne. |
for saith our saviour concerning iudas, woe be to that man by whom the sonne of man is betrayed, it had beene good for that man if hee had never beene borne |
False |
0.746 |
0.933 |
11.886 |