Colossians 2.8 (ODRV) - 0 |
colossians 2.8: beware lest any man deceiue you by philosophie, & vaine fallacie; |
1. cor. cap. 1. vers. 20. and therefore hee prescribes the collossians a cauete ne vos seducat, take heed least any man spoyle you through philosophie and vaine deceit |
True |
0.879 |
0.846 |
0.646 |
Colossians 2.8 (AKJV) |
colossians 2.8: beware lest any man spoile you through philosophie and vaine deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ: |
1. cor. cap. 1. vers. 20. and therefore hee prescribes the collossians a cauete ne vos seducat, take heed least any man spoyle you through philosophie and vaine deceit |
True |
0.727 |
0.909 |
0.93 |
Colossians 2.8 (Geneva) |
colossians 2.8: beware lest there be any man that spoile you through philosophie, and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ. |
1. cor. cap. 1. vers. 20. and therefore hee prescribes the collossians a cauete ne vos seducat, take heed least any man spoyle you through philosophie and vaine deceit |
True |
0.715 |
0.899 |
0.903 |
Colossians 2.8 (Tyndale) |
colossians 2.8: beware lest eny man come and spoyle you thorow philosophy and disceatfull vanitie, thorow the tradicions of me and ordinaunces after the worlde and not after christ. |
1. cor. cap. 1. vers. 20. and therefore hee prescribes the collossians a cauete ne vos seducat, take heed least any man spoyle you through philosophie and vaine deceit |
True |
0.668 |
0.84 |
1.324 |