Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
my bloud that was shed for many for the remission of sinnes; for many, not for all |
False |
0.753 |
0.914 |
0.298 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
my bloud that was shed for many for the remission of sinnes; for many, not for all |
False |
0.746 |
0.926 |
0.598 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
my bloud that was shed for many for the remission of sinnes; for many, not for all |
False |
0.723 |
0.923 |
0.884 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
my bloud that was shed for many for the remission of sinnes; for many, not for all |
False |
0.72 |
0.889 |
0.81 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
my bloud that was shed for many for the remission of sinnes; for many, not for all |
False |
0.65 |
0.511 |
0.0 |
Mark 14.24 (ODRV) |
mark 14.24: and he said to them: this is my blovd of the new testament, that shal be shed for many. |
my bloud that was shed for many for the remission of sinnes; for many, not for all |
False |
0.639 |
0.82 |
0.286 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) |
matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
my bloud that was shed for many for the remission of sinnes; for many, not for all |
False |
0.615 |
0.491 |
0.0 |