Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and that our source and ofspring is but Adamah, and so all man - kinde, earthie. And therefore some translations, following closely the tracke of the originall, |
and that our source and offspring is but Adamah, and so all man - kind, earthy. And Therefore Some Translations, following closely the track of the original, read thus; | cc d po12 n1 cc n1 vbz p-acp np1, cc av d n1 - n1, j. cc av d n2, vvg av-j dt n1 pp-f dt n-jn, vvd av; |
Note 0 | Aynsworth. Psal. 8.4. | Ainsworth. Psalm 8.4. | np1. np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Psal. 8.4. | Psalms 8.4 |