1 Paralipomenon 29.15 (Douay-Rheims) - 1 |
1 paralipomenon 29.15: our days upon earth are as a shadow, and there is no stay. |
our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay |
True |
0.9 |
0.958 |
2.779 |
1 Paralipomenon 29.15 (Vulgate) - 1 |
1 paralipomenon 29.15: dies nostri quasi umbra super terram, et nulla est mora. |
so also, dies nostri, quasi vmbrae super terram, & nulla est mora, 1 |
True |
0.898 |
0.955 |
7.245 |
1 Paralipomenon 29.15 (Douay-Rheims) - 1 |
1 paralipomenon 29.15: our days upon earth are as a shadow, and there is no stay. |
so also, dies nostri, quasi vmbrae super terram, & nulla est mora, 1. chron. 29.15. our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay; they passe along; nay, they flie |
False |
0.878 |
0.821 |
4.918 |
1 Paralipomenon 29.15 (Vulgate) - 1 |
1 paralipomenon 29.15: dies nostri quasi umbra super terram, et nulla est mora. |
so also, dies nostri, quasi vmbrae super terram, & nulla est mora, 1. chron. 29.15. our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay; they passe along; nay, they flie |
False |
0.814 |
0.923 |
13.503 |
Wisdom 2.5 (ODRV) - 0 |
wisdom 2.5: for our time is the passing of a shadow, and there is no returne of our end: |
our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay |
True |
0.736 |
0.757 |
0.485 |
Job 8.9 (Vulgate) |
job 8.9: (hesterni quippe sumus, et ignoramus, quoniam sicut umbra dies nostri sunt super terram), |
so also, dies nostri, quasi vmbrae super terram, & nulla est mora, 1 |
True |
0.735 |
0.264 |
1.587 |
Job 8.9 (Geneva) |
job 8.9: (for we are but of yesterday, and are ignorant: for our dayes vpon earth are but a shadowe) |
our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay |
True |
0.729 |
0.92 |
1.926 |
Job 8.9 (AKJV) |
job 8.9: (for we are but of yesterday, and know nothing, because our dayes vpon earth are a shadow.) |
our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay |
True |
0.726 |
0.926 |
2.389 |
Wisdom 2.5 (AKJV) |
wisdom 2.5: for our time is a very shadow that passeth away: and after our end there is no returning: for it is fast sealed, so that no man commeth againe. |
our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay |
True |
0.726 |
0.564 |
0.377 |
Job 8.9 (Douay-Rheims) |
job 8.9: (for we are but of yesterday, and are ignorant that our days upon earth are but a shadow:) |
our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay |
True |
0.704 |
0.831 |
0.597 |
Psalms 144.4 (AKJV) |
psalms 144.4: man is like to vanity: his dayes are as a shadow that passeth away. |
so also, dies nostri, quasi vmbrae super terram, & nulla est mora, 1. chron. 29.15. our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay; they passe along; nay, they flie |
False |
0.696 |
0.217 |
0.541 |
1 Paralipomenon 29.15 (Vulgate) |
1 paralipomenon 29.15: peregrini enim sumus coram te, et advenae, sicut omnes patres nostri. dies nostri quasi umbra super terram, et nulla est mora. |
our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay |
True |
0.69 |
0.474 |
0.0 |
1 Chronicles 29.15 (AKJV) |
1 chronicles 29.15: for we are strangers before thee, and soiourners, as were all our fathers: our dayes on the earth are as a shadow, and there is none abiding. |
our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay |
True |
0.688 |
0.948 |
1.189 |
Job 8.9 (AKJV) |
job 8.9: (for we are but of yesterday, and know nothing, because our dayes vpon earth are a shadow.) |
so also, dies nostri, quasi vmbrae super terram, & nulla est mora, 1. chron. 29.15. our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay; they passe along; nay, they flie |
False |
0.687 |
0.324 |
2.538 |
Psalms 143.4 (ODRV) |
psalms 143.4: man is made like to vanitie: his dayes passe as a shadow. |
so also, dies nostri, quasi vmbrae super terram, & nulla est mora, 1. chron. 29.15. our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay; they passe along; nay, they flie |
False |
0.685 |
0.256 |
2.791 |
Job 8.9 (Geneva) |
job 8.9: (for we are but of yesterday, and are ignorant: for our dayes vpon earth are but a shadowe) |
so also, dies nostri, quasi vmbrae super terram, & nulla est mora, 1. chron. 29.15. our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay; they passe along; nay, they flie |
False |
0.682 |
0.182 |
2.071 |
1 Chronicles 29.15 (Geneva) |
1 chronicles 29.15: for we are stragers before thee, and soiourners, like all our fathers: our dayes are like ye shadowe vpon the earth, and there is none abiding. |
our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay |
True |
0.678 |
0.917 |
1.459 |
1 Chronicles 29.15 (AKJV) |
1 chronicles 29.15: for we are strangers before thee, and soiourners, as were all our fathers: our dayes on the earth are as a shadow, and there is none abiding. |
so also, dies nostri, quasi vmbrae super terram, & nulla est mora, 1. chron. 29.15. our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay; they passe along; nay, they flie |
False |
0.675 |
0.556 |
2.265 |
1 Chronicles 29.15 (Geneva) |
1 chronicles 29.15: for we are stragers before thee, and soiourners, like all our fathers: our dayes are like ye shadowe vpon the earth, and there is none abiding. |
so also, dies nostri, quasi vmbrae super terram, & nulla est mora, 1. chron. 29.15. our dayes are as a shadow vpon earth, and there is no stay; they passe along; nay, they flie |
False |
0.673 |
0.506 |
2.72 |