


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Lastly, he is call'd Pater misericordiarum intransitivè, that is, multum misericors, or by the same Hebraisme, Misericordissimus (as both Cornelius and Carthusian glosse it) Father of mercies, |
Lastly, he is called Pater Misericordiarum intransitivè, that is, multum misericors, or by the same Hebraism, Misericordissimus (as both Cornelius and Carthusian gloss it) Father of Mercies, for most merciful, or full of Mercies; and in that sense, he is said to be the Father of them, | ord, pns31 vbz vvn fw-la fw-la fw-la, cst vbz, fw-la n2, cc p-acp dt d n1, fw-la (c-acp d np1 cc njp n1 pn31) n1 pp-f n2, p-acp av-ds j, cc j pp-f n2; cc p-acp d n1, pns31 vbz vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f pno32, |
| Note 0 | Cornel. a lap. in 15. cap Rom. v. 5.13. | Cornelius. a lap. in 15. cap Rom. v. 5.13. | n1. dt n1. p-acp crd n1 np1 n1 crd. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Psalms 144.8 (Vulgate) - 1 | psalms 144.8: patiens, et multum misericors. | is, multum misericors | True | 0.713 | 0.769 | 2.477 |
| Psalms 102.8 (Vulgate) - 1 | psalms 102.8: longanimis, et multum misericors. | is, multum misericors | True | 0.656 | 0.511 | 2.477 |
| Romans 4.12 (Tyndale) | romans 4.12: and that he myght be the father of the circumcised not because they are circumcised only: but because they walke also in the steppes of that fayth that was in oure father abraham before the tyme of circumcision. | and in that sence, he is said to be the father of them, | True | 0.651 | 0.553 | 0.525 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| Note 0 | Rom. v. 5.13. | Romans 5.13 |


