Sermons vpon solemne occasions preached in severall auditories. By Humphrey Sydenham, rector of Pokington in Somerset.

Sydenham, Humphrey, 1591-1650?
Publisher: Printed by Iohn Beale for Humphrey Robinson and are to be sold at the signe of the Three Pigeons in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13272 ESTC ID: S118116 STC ID: 23573
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 164 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Exagitabat Saul spiritus nequam, sayes the Text, An evill spirit troubled Saul, and with one touch of Davids Harpe hee is refresh'd, Exagitabat Saul spiritus nequam, Says the Text, an evil Spirit troubled Saul, and with one touch of Davids Harp he is refreshed, np1 np1 fw-la fw-la, vvz dt n1, dt j-jn n1 vvn np1, cc p-acp crd n1 pp-f npg1 n1 pns31 vbz vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 16; 1 Samuel 16.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Samuel 16.23 (Geneva) 1 samuel 16.23: and so when the euil spirite of god came vpon saul, dauid tooke an harpe and plaied with his hande, and saul was refreshed, and was eased: for the euill spirit departed from him. exagitabat saul spiritus nequam, sayes the text, an evill spirit troubled saul, and with one touch of davids harpe hee is refresh'd, False 0.808 0.217 1.825
1 Samuel 16.23 (AKJV) 1 samuel 16.23: and it came to passe, when the euill spirit from god was vpon saul, that dauid tooke an harpe, and played with his hand: so saul was refreshed, and was well, and the euill spirit departed from him. exagitabat saul spiritus nequam, sayes the text, an evill spirit troubled saul, and with one touch of davids harpe hee is refresh'd, False 0.779 0.238 1.959
1 Kings 16.14 (Douay-Rheims) 1 kings 16.14: but the spirit of the lord departed from saul, and an evil spirit from the lord troubled him. exagitabat saul spiritus nequam, sayes the text, an evill spirit troubled saul True 0.776 0.687 1.803
1 Samuel 16.14 (AKJV) 1 samuel 16.14: but the spirit of the lord departed from saul, and an euil spirit from the lord troubled him. exagitabat saul spiritus nequam, sayes the text, an evill spirit troubled saul True 0.772 0.646 1.803
1 Samuel 16.14 (Geneva) 1 samuel 16.14: but the spirite of the lord departed from saul, and an euill spirite sent of the lord vexed him. exagitabat saul spiritus nequam, sayes the text, an evill spirit troubled saul True 0.768 0.693 0.519
1 Kings 16.14 (Douay-Rheims) 1 kings 16.14: but the spirit of the lord departed from saul, and an evil spirit from the lord troubled him. exagitabat saul spiritus nequam, sayes the text, an evill spirit troubled saul, and with one touch of davids harpe hee is refresh'd, False 0.751 0.256 2.146
1 Samuel 16.14 (AKJV) 1 samuel 16.14: but the spirit of the lord departed from saul, and an euil spirit from the lord troubled him. exagitabat saul spiritus nequam, sayes the text, an evill spirit troubled saul, and with one touch of davids harpe hee is refresh'd, False 0.732 0.194 2.146
1 Samuel 16.14 (Geneva) 1 samuel 16.14: but the spirite of the lord departed from saul, and an euill spirite sent of the lord vexed him. exagitabat saul spiritus nequam, sayes the text, an evill spirit troubled saul, and with one touch of davids harpe hee is refresh'd, False 0.73 0.183 0.688
1 Kings 16.15 (Vulgate) 1 kings 16.15: dixeruntque servi saul ad eum: ecce spiritus dei malus exagitat te. exagitabat saul spiritus nequam, sayes the text, an evill spirit troubled saul True 0.71 0.424 1.274
1 Kings 16.14 (Vulgate) 1 kings 16.14: spiritus autem domini recessit a saul, et exagitabat eum spiritus nequam a domino. exagitabat saul spiritus nequam, sayes the text, an evill spirit troubled saul True 0.705 0.813 4.629
1 Samuel 16.15 (Geneva) 1 samuel 16.15: and sauls seruants said vnto him, beholde nowe, the euill spirite of god vexeth thee. exagitabat saul spiritus nequam, sayes the text, an evill spirit troubled saul True 0.684 0.539 0.0
1 Kings 16.15 (Douay-Rheims) 1 kings 16.15: and the servants of saul said to him: behold now an evil spirit from god troubleth thee. exagitabat saul spiritus nequam, sayes the text, an evill spirit troubled saul True 0.672 0.496 0.786
1 Samuel 16.15 (AKJV) 1 samuel 16.15: and sauls seruants said vnto him, behold now, an euill spirit from god troubleth thee. exagitabat saul spiritus nequam, sayes the text, an evill spirit troubled saul True 0.671 0.691 0.258
1 Kings 16.14 (Vulgate) 1 kings 16.14: spiritus autem domini recessit a saul, et exagitabat eum spiritus nequam a domino. exagitabat saul spiritus nequam, sayes the text, an evill spirit troubled saul, and with one touch of davids harpe hee is refresh'd, False 0.668 0.667 7.442




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers