Sermons vpon solemne occasions preached in severall auditories. By Humphrey Sydenham, rector of Pokington in Somerset.

Sydenham, Humphrey, 1591-1650?
Publisher: Printed by Iohn Beale for Humphrey Robinson and are to be sold at the signe of the Three Pigeons in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13272 ESTC ID: S118116 STC ID: 23573
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1957 located on Page 211

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore David joynes both his sinnes and his ignorances together, and prayes against both in one, Delicta juventutis meae & ignorantias meas ne memineris (So the old translation runnes) Remember not the sins and ignorances, which we render the transgressions of my youth. Psal. 25.7. And Therefore David joins both his Sins and his ignorances together, and prays against both in one, Delicta juventutis meae & ignorantias meas ne memineris (So the old Translation runs) remember not the Sins and ignorances, which we render the transgressions of my youth. Psalm 25.7. cc av np1 vvz d po31 n2 cc po31 n2 av, cc vvz p-acp d p-acp pi, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la (av dt j n1 vvz) vvb xx dt n2 cc n2, r-crq pns12 vvb dt n2 pp-f po11 n1. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 24.7 (ODRV); Psalms 25.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 24.7 (ODRV) - 0 psalms 24.7: the sinnes of my youth, and my ignorances doe not remember. and therefore david joynes both his sinnes and his ignorances together, and prayes against both in one, delicta juventutis meae & ignorantias meas ne memineris (so the old translation runnes) remember not the sins and ignorances, which we render the transgressions of my youth. psal. 25.7 False 0.813 0.892 3.595
Psalms 25.7 (AKJV) - 0 psalms 25.7: remember not the sinnes of my youth, nor my transgressions: and therefore david joynes both his sinnes and his ignorances together, and prayes against both in one, delicta juventutis meae & ignorantias meas ne memineris (so the old translation runnes) remember not the sins and ignorances, which we render the transgressions of my youth. psal. 25.7 False 0.809 0.889 2.623
Psalms 24.7 (ODRV) - 0 psalms 24.7: the sinnes of my youth, and my ignorances doe not remember. and therefore david joynes both his sinnes and his ignorances together, and prayes against both in one, delicta juventutis meae & ignorantias meas ne memineris (so the old translation runnes) remember not the sins and ignorances, which we render the transgressions of my youth True 0.79 0.883 1.354
Psalms 24.7 (ODRV) - 0 psalms 24.7: the sinnes of my youth, and my ignorances doe not remember. prayes against both in one, delicta juventutis meae & ignorantias meas ne memineris (so the old translation runnes) remember not the sins and ignorances, which we render the transgressions of my youth True 0.784 0.853 1.782
Psalms 24.7 (Vulgate) - 0 psalms 24.7: delicta juventutis meae, et ignorantias meas, ne memineris. prayes against both in one, delicta juventutis meae & ignorantias meas ne memineris (so the old translation runnes) remember not the sins and ignorances, which we render the transgressions of my youth True 0.777 0.921 8.348
Tobit 3.3 (AKJV) tobit 3.3: remember me, and looke on me, punish me not for my sinnes and ignorances, and the sinnes of my fathers, who haue sinned before thee. and therefore david joynes both his sinnes and his ignorances together, and prayes against both in one, delicta juventutis meae & ignorantias meas ne memineris (so the old translation runnes) remember not the sins and ignorances, which we render the transgressions of my youth True 0.621 0.445 1.028
Psalms 24.7 (Vulgate) psalms 24.7: delicta juventutis meae, et ignorantias meas, ne memineris. secundum misericordiam tuam memento mei tu, propter bonitatem tuam, domine. and therefore david joynes both his sinnes and his ignorances together, and prayes against both in one, delicta juventutis meae & ignorantias meas ne memineris (so the old translation runnes) remember not the sins and ignorances, which we render the transgressions of my youth. psal. 25.7 False 0.62 0.777 9.615




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 25.7. Psalms 25.7