| Matthew 18.18 (Geneva) - 1 |
matthew 18.18: and whatsoeuer ye loose on earth, shalbe loosed in heauen. |
so they lose and binde in heaven also |
False |
0.735 |
0.834 |
0.0 |
| Matthew 18.18 (ODRV) - 1 |
matthew 18.18: and whatsoeuer you shal loose vpon earth, shal be loosed also in heauen. |
so they lose and binde in heaven also |
False |
0.728 |
0.835 |
0.0 |
| Matthew 18.18 (AKJV) - 1 |
matthew 18.18: and whatsoeuer yee shall loose on earth, shall bee loosed in heauen. |
so they lose and binde in heaven also |
False |
0.718 |
0.838 |
0.0 |
| Matthew 16.19 (AKJV) - 1 |
matthew 16.19: and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen: |
so they lose and binde in heaven also |
False |
0.7 |
0.828 |
0.0 |
| Matthew 18.18 (Tyndale) - 0 |
matthew 18.18: verely i say vnto you what soever ye bynde on erth shalbe bounde in heven. |
so they lose and binde in heaven also |
False |
0.679 |
0.859 |
0.0 |
| Matthew 16.19 (Geneva) |
matthew 16.19: and i will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen, and whatsoeuer thou shalt binde vpon earth, shalbe bound in heauen: and whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen. |
so they lose and binde in heaven also |
False |
0.675 |
0.847 |
1.292 |
| Matthew 16.19 (ODRV) |
matthew 16.19: and i wil giue to thee the keyes of the kingdom of heauen. and whatsoeuer thou shalt bind vpon earth, it shal be bound also in the heauens: and whatsoeuer thou shalt loose in earth, it shal be loosed also in the heauens. |
so they lose and binde in heaven also |
False |
0.671 |
0.861 |
0.0 |
| Matthew 18.18 (Wycliffe) |
matthew 18.18: y seie to you treuli, what euer thingis ye bynden on erthe, tho schulen be boundun also in heuene; and what euer thingis ye vnbynden on erthe, tho schulen be vnboundun also in heuene. |
so they lose and binde in heaven also |
False |
0.661 |
0.534 |
0.0 |
| Matthew 18.18 (Vulgate) |
matthew 18.18: amen dico vobis, quaecumque alligaveritis super terram, erunt ligata et in caelo: et quaecumque solveritis super terram, erunt soluta et in caelo. |
so they lose and binde in heaven also |
False |
0.657 |
0.811 |
0.0 |
| Matthew 16.19 (Vulgate) |
matthew 16.19: et tibi dabo claves regni caelorum. et quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum et in caelis: et quodcumque solveris super terram, erit solutum et in caelis. |
so they lose and binde in heaven also |
False |
0.648 |
0.646 |
0.0 |
| Matthew 16.19 (Tyndale) |
matthew 16.19: and i wyll geve vnto the the keyes of the kyngdom of heven: and whatsoever thou byndest vpon erth shall be bounde in heven: and whatsoever thou lowsest on erthe shalbe lowsed in heven. |
so they lose and binde in heaven also |
False |
0.628 |
0.616 |
0.0 |
| Matthew 16.19 (Wycliffe) |
matthew 16.19: and to thee y shal yyue the keies of the kingdom of heuenes; and what euer thou shalt bynde on erthe, schal be boundun also in heuenes; and what euer thou schalt vnbynde on erthe, schal be vnbounden also in heuenes. |
so they lose and binde in heaven also |
False |
0.615 |
0.492 |
0.0 |