| Galatians 5.12 (AKJV) |
galatians 5.12: i would they were euen cut off which trouble you. |
the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you |
True |
0.764 |
0.885 |
0.098 |
| Galatians 5.12 (ODRV) |
galatians 5.12: i would they were also cut-off that trouble you. |
the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you |
True |
0.759 |
0.868 |
0.105 |
| Galatians 5.12 (Geneva) |
galatians 5.12: would to god they were euen cut off, which doe disquiet you. |
the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you |
True |
0.738 |
0.875 |
0.043 |
| Galatians 5.12 (AKJV) |
galatians 5.12: i would they were euen cut off which trouble you. |
saint paul had a time, when he could not onely threaten his corinthian with the rod, but the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you; gal. 5.12 |
False |
0.718 |
0.819 |
0.195 |
| Galatians 5.12 (AKJV) |
galatians 5.12: i would they were euen cut off which trouble you. |
saint paul had a time, when he could not onely threaten his corinthian with the rod, but the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you |
True |
0.705 |
0.813 |
0.165 |
| Galatians 5.12 (Vulgate) |
galatians 5.12: utinam et abscindantur qui vos conturbant. |
the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you |
True |
0.701 |
0.632 |
3.253 |
| Galatians 5.12 (ODRV) |
galatians 5.12: i would they were also cut-off that trouble you. |
saint paul had a time, when he could not onely threaten his corinthian with the rod, but the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you |
True |
0.693 |
0.801 |
0.178 |
| Galatians 5.12 (ODRV) |
galatians 5.12: i would they were also cut-off that trouble you. |
saint paul had a time, when he could not onely threaten his corinthian with the rod, but the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you; gal. 5.12 |
False |
0.692 |
0.8 |
0.21 |
| Galatians 5.12 (Geneva) |
galatians 5.12: would to god they were euen cut off, which doe disquiet you. |
saint paul had a time, when he could not onely threaten his corinthian with the rod, but the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you; gal. 5.12 |
False |
0.682 |
0.842 |
0.129 |
| Galatians 5.12 (Tyndale) |
galatians 5.12: i wolde to god they were seperated from you which trouble you. |
the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you |
True |
0.681 |
0.557 |
0.046 |
| Galatians 5.12 (Geneva) |
galatians 5.12: would to god they were euen cut off, which doe disquiet you. |
saint paul had a time, when he could not onely threaten his corinthian with the rod, but the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you |
True |
0.662 |
0.816 |
0.072 |
| Galatians 5.12 (Vulgate) |
galatians 5.12: utinam et abscindantur qui vos conturbant. |
saint paul had a time, when he could not onely threaten his corinthian with the rod, but the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you; gal. 5.12 |
False |
0.641 |
0.454 |
3.334 |
| Galatians 5.12 (Tyndale) |
galatians 5.12: i wolde to god they were seperated from you which trouble you. |
saint paul had a time, when he could not onely threaten his corinthian with the rod, but the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you; gal. 5.12 |
False |
0.633 |
0.473 |
0.137 |
| Galatians 5.12 (Vulgate) |
galatians 5.12: utinam et abscindantur qui vos conturbant. |
saint paul had a time, when he could not onely threaten his corinthian with the rod, but the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you |
True |
0.619 |
0.324 |
4.199 |
| Galatians 5.12 (Tyndale) |
galatians 5.12: i wolde to god they were seperated from you which trouble you. |
saint paul had a time, when he could not onely threaten his corinthian with the rod, but the galathian with the sword too, with an abscindantur qui disturbant vos, let them bee cut off that trouble you |
True |
0.618 |
0.393 |
0.077 |