Sermons vpon solemne occasions preached in severall auditories. By Humphrey Sydenham, rector of Pokington in Somerset.

Sydenham, Humphrey, 1591-1650?
Publisher: Printed by Iohn Beale for Humphrey Robinson and are to be sold at the signe of the Three Pigeons in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13272 ESTC ID: S118116 STC ID: 23573
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2834 located on Page 313

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And this is Saint Pauls super omnia induimini, his vinculum perfectionis Col. 3. The chiefe part of that religion which Saint James calls pura, & immaculata, first, Ʋisite the Fatherlesse and the Widow in their affliction, relieve them, and then the other will follow, thou shalt keepe thy selfe unspotted of the World. James 1.21. And this is Saint Paul's super omnia Induimini, his vinculum perfectionis Col. 3. The chief part of that Religion which Saint James calls Pura, & Immaculata, First, Ʋisite the Fatherless and the Widow in their affliction, relieve them, and then the other will follow, thou shalt keep thy self unspotted of the World. James 1.21. cc d vbz n1 npg1 fw-la fw-la fw-la, po31 fw-la fw-la np1 crd dt j-jn n1 pp-f d n1 r-crq n1 np1 vvz fw-la, cc fw-la, ord, vvi dt j cc dt n1 p-acp po32 n1, vvb pno32, cc av dt n-jn vmb vvi, pns21 vm2 vvi po21 n1 j pp-f dt n1. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Baruch 6.37 (ODRV); Colossians 3; Colossians 3.14 (Vulgate); James 1.21
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Baruch 6.37 (ODRV) baruch 6.37: they shal not pitie the widow, nor doe good to the fatherlesse. , visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them True 0.769 0.444 0.0
James 1.27 (ODRV) - 0 james 1.27: religion cleane and vnspotted with god and the father, is this, to visit pupilles and widowes in their tribulation: the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata, first, visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them True 0.745 0.891 0.47
Colossians 3.14 (Vulgate) colossians 3.14: super omnia autem haec, caritatem habete, quod est vinculum perfectionis: and this is saint pauls super omnia induimini, his vinculum perfectionis col True 0.737 0.839 3.758
James 1.27 (ODRV) james 1.27: religion cleane and vnspotted with god and the father, is this, to visit pupilles and widowes in their tribulation: and to keep himself vnspotted from this world. the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata, first, visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them, and then the other will follow, thou shalt keepe thy selfe unspotted of the world True 0.72 0.898 0.523
James 1.27 (Vulgate) james 1.27: religio munda et immaculata apud deum et patrem, haec est: visitare pupillos et viduas in tribulatione eorum, et immaculatum se custodire ab hoc saeculo. the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata, first, visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them, and then the other will follow, thou shalt keepe thy selfe unspotted of the world True 0.718 0.461 1.289
James 1.27 (Geneva) james 1.27: pure religion and vndefiled before god, euen the father, is this, to visite the fatherlesse, and widdowes in their aduersitie, and to keepe himselfe vnspotted of the world. the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata, first, visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them, and then the other will follow, thou shalt keepe thy selfe unspotted of the world True 0.717 0.903 3.27
James 1.27 (AKJV) james 1.27: pure religion and vndefiled before god and the facher, is this, to visit the fatherlesse and widowes in their affliction, and to keepe himselfe vnspotted from the world. and this is saint pauls super omnia induimini, his vinculum perfectionis col. 3. the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata, first, visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them, and then the other will follow, thou shalt keepe thy selfe unspotted of the world. james 1.21 False 0.71 0.936 3.807
James 1.27 (ODRV) james 1.27: religion cleane and vnspotted with god and the father, is this, to visit pupilles and widowes in their tribulation: and to keep himself vnspotted from this world. and this is saint pauls super omnia induimini, his vinculum perfectionis col. 3. the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata, first, visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them, and then the other will follow, thou shalt keepe thy selfe unspotted of the world. james 1.21 False 0.708 0.916 0.991
James 1.27 (Geneva) james 1.27: pure religion and vndefiled before god, euen the father, is this, to visite the fatherlesse, and widdowes in their aduersitie, and to keepe himselfe vnspotted of the world. and this is saint pauls super omnia induimini, his vinculum perfectionis col. 3. the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata, first, visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them, and then the other will follow, thou shalt keepe thy selfe unspotted of the world. james 1.21 False 0.705 0.907 3.697
James 1.27 (Vulgate) james 1.27: religio munda et immaculata apud deum et patrem, haec est: visitare pupillos et viduas in tribulatione eorum, et immaculatum se custodire ab hoc saeculo. and this is saint pauls super omnia induimini, his vinculum perfectionis col. 3. the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata, first, visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them, and then the other will follow, thou shalt keepe thy selfe unspotted of the world. james 1.21 False 0.705 0.278 1.628
James 1.27 (AKJV) james 1.27: pure religion and vndefiled before god and the facher, is this, to visit the fatherlesse and widowes in their affliction, and to keepe himselfe vnspotted from the world. the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata, first, visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them, and then the other will follow, thou shalt keepe thy selfe unspotted of the world True 0.703 0.94 3.367
James 1.27 (Tyndale) - 1 james 1.27: to vysit the frendlesse and widdowes in their adversite and to kepe him silfe vnspotted of the worlde. the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata, first, visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them, and then the other will follow, thou shalt keepe thy selfe unspotted of the world True 0.676 0.476 0.258
James 1.27 (Tyndale) james 1.27: pure devocion and vndefiled before god the father is this: to vysit the frendlesse and widdowes in their adversite and to kepe him silfe vnspotted of the worlde. and this is saint pauls super omnia induimini, his vinculum perfectionis col. 3. the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata, first, visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them, and then the other will follow, thou shalt keepe thy selfe unspotted of the world. james 1.21 False 0.673 0.544 0.66
James 1.27 (Vulgate) james 1.27: religio munda et immaculata apud deum et patrem, haec est: visitare pupillos et viduas in tribulatione eorum, et immaculatum se custodire ab hoc saeculo. the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata, first, visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them True 0.661 0.457 1.176
Colossians 3.14 (AKJV) colossians 3.14: and aboue all these things put on charitie, which is the bond of perfectnesse. and this is saint pauls super omnia induimini, his vinculum perfectionis col True 0.657 0.671 0.0
James 1.27 (Geneva) james 1.27: pure religion and vndefiled before god, euen the father, is this, to visite the fatherlesse, and widdowes in their aduersitie, and to keepe himselfe vnspotted of the world. the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata, first, visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them True 0.645 0.877 2.161
James 1.27 (Vulgate) - 0 james 1.27: religio munda et immaculata apud deum et patrem, haec est: the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata True 0.641 0.854 1.068
Colossians 3.14 (Geneva) colossians 3.14: and aboue all these thinges put on loue, which is the bond of perfectnes. and this is saint pauls super omnia induimini, his vinculum perfectionis col True 0.636 0.542 0.0
Colossians 3.14 (ODRV) colossians 3.14: but aboue al these things haue charitie, which is the band of perfection: and this is saint pauls super omnia induimini, his vinculum perfectionis col True 0.633 0.731 0.0
Colossians 3.14 (Tyndale) colossians 3.14: above all these thinges put on love which is the bonde of parfectnes. and this is saint pauls super omnia induimini, his vinculum perfectionis col True 0.625 0.327 0.0
James 1.27 (AKJV) james 1.27: pure religion and vndefiled before god and the facher, is this, to visit the fatherlesse and widowes in their affliction, and to keepe himselfe vnspotted from the world. the chiefe part of that religion which saint james calls pura, & immaculata, first, visite the fatherlesse and the widow in their affliction, relieve them True 0.614 0.914 2.223




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Col. 3. Colossians 3
In-Text James 1.21. James 1.21