| In-Text |
Now as the interposition of the Earth betweene the Sunne and the Moone causeth an Eclipse in the Moone; and as the interposition of the Moone betweene us and the Sunne, causeth an Eclipse in the Sunne: So the interposition of the Flesh (which is as our earthly part) betweene God and the Soule, causeth an Eclipse in the Soule, whereby her saculties are over-clouded; |
Now as the interposition of the Earth between the Sun and the Moon Causes an Eclipse in the Moon; and as the interposition of the Moon between us and the Sun, Causes an Eclipse in the Sun: So the interposition of the Flesh (which is as our earthly part) between God and the Soul, Causes an Eclipse in the Soul, whereby her faculties Are overclouded; |
av c-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 cc dt n1 vvz dt n1 p-acp dt n1; cc p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp pno12 cc dt n1, vvz dt n1 p-acp dt n1: av dt n1 pp-f dt n1 (r-crq vbz p-acp po12 j n1) p-acp np1 cc dt n1, vvz dt n1 p-acp dt n1, c-crq po31 n2 vbr j; |