Virginia. A sermon preached at White-Chappel, in the presence of many, honourable and worshipfull, the aduenturers and planters for Virginia. 25. April. 1609 Published for the benefit and vse of the colony, planted, and to bee planted there, and for the aduancement of their Christian purpose. By William Symonds, preahcer at Saint Sauiors in Southwarke..

Symonds, William, 1556-1616?
Publisher: Printed by I Windet for Eleazar Edgar and William Welby and are to be sold in Paules Church yard at the signe of the Windmill
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13290 ESTC ID: S111329 STC ID: 23594
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Genesis XII, 1-3; Colonies; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 219 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Christ saith to one follow mee, and the same said, Lord suffer me first to goe and burie my father ▪ but Christ endureth no delay, christ Says to one follow me, and the same said, Lord suffer me First to go and bury my father ▪ but christ Endureth no Delay, np1 vvz p-acp crd vvb pno11, cc dt d vvd, n1 vvb pno11 ord pc-acp vvi cc vvi po11 n1 ▪ p-acp np1 vvz dx n1,
Note 0 Luke 9. 5• ▪ 60. Lycia 9. 5• ▪ 60. av crd n1 ▪ crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 9; Luke 9.59 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 9.59 (Geneva) luke 9.59: but he said vnto another, followe me. and the same said, lord, suffer me first to goe and burie my father. christ saith to one follow mee, and the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, False 0.801 0.962 3.004
Luke 9.59 (AKJV) - 1 luke 9.59: but he said, lord, suffer mee first to goe and bury my father. the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, True 0.793 0.945 1.499
Luke 9.59 (Geneva) - 1 luke 9.59: and the same said, lord, suffer me first to goe and burie my father. the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, True 0.792 0.962 2.405
Luke 9.59 (AKJV) luke 9.59: and he said vnto another, follow me: but he said, lord, suffer mee first to goe and bury my father. christ saith to one follow mee, and the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, False 0.789 0.951 5.274
Luke 9.59 (Tyndale) luke 9.59: and he sayde vnto another: folowe me. and the same sayde: lorde suffre me fyrst to goo and bury my father. christ saith to one follow mee, and the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, False 0.784 0.869 0.404
Luke 9.59 (ODRV) luke 9.59: but he said to another: follow me. and he said: lord, permit me first to goe, and to burie my father. christ saith to one follow mee, and the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, False 0.779 0.956 3.778
Luke 9.59 (Tyndale) luke 9.59: and he sayde vnto another: folowe me. and the same sayde: lorde suffre me fyrst to goo and bury my father. the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, True 0.738 0.905 0.41
Matthew 8.21 (AKJV) matthew 8.21: and another of his disciples said vnto him, lord, suffer me first to goe, and bury my father. christ saith to one follow mee, and the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, False 0.732 0.913 2.046
Luke 9.59 (ODRV) luke 9.59: but he said to another: follow me. and he said: lord, permit me first to goe, and to burie my father. the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, True 0.726 0.944 1.653
Matthew 8.21 (AKJV) matthew 8.21: and another of his disciples said vnto him, lord, suffer me first to goe, and bury my father. the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, True 0.723 0.938 1.435
Luke 9.59 (Vulgate) luke 9.59: ait autem ad alterum: sequere me: ille autem dixit: domine, permitte mihi primum ire, et sepelire patrem meum. christ saith to one follow mee, and the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, False 0.722 0.245 0.0
Matthew 8.21 (Geneva) matthew 8.21: and another of his disciples saide vnto him, master, suffer me first to goe, and burie my father. christ saith to one follow mee, and the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, False 0.715 0.921 2.749
Matthew 8.21 (Geneva) matthew 8.21: and another of his disciples saide vnto him, master, suffer me first to goe, and burie my father. the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, True 0.692 0.939 2.04
Matthew 8.21 (ODRV) matthew 8.21: and an other of his disciples said the him: lord, permit me first to goes and burie my father. christ saith to one follow mee, and the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, False 0.689 0.935 1.842
Matthew 8.21 (Tyndale) matthew 8.21: a nothre that was one of hys disciples sayd vnto hym: master suffre me fyrst to go and burye my father. christ saith to one follow mee, and the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, False 0.683 0.727 0.389
Matthew 8.21 (ODRV) matthew 8.21: and an other of his disciples said the him: lord, permit me first to goes and burie my father. the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, True 0.681 0.949 1.434
Luke 9.59 (Vulgate) luke 9.59: ait autem ad alterum: sequere me: ille autem dixit: domine, permitte mihi primum ire, et sepelire patrem meum. the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, True 0.676 0.312 0.0
John 21.22 (Geneva) john 21.22: iesus said vnto him, if i will that he tarie till i come, what is it to thee? follow thou me. christ saith to one follow mee True 0.674 0.679 0.241
John 21.22 (ODRV) john 21.22: iesvs saith to him: so i wil haue him remaine til i come, what to thee? follow thou me. christ saith to one follow mee True 0.667 0.788 0.723
John 21.22 (AKJV) john 21.22: iesus saith vnto him, if i will that he tary till i come, what is that to thee? follow thou me. christ saith to one follow mee True 0.663 0.71 0.75
John 21.22 (Tyndale) john 21.22: iesus sayd vnto him yf i will have him to tary tyll i come what is that to the? folowe thou me. christ saith to one follow mee True 0.66 0.612 0.0
Matthew 8.21 (Tyndale) matthew 8.21: a nothre that was one of hys disciples sayd vnto hym: master suffre me fyrst to go and burye my father. the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, True 0.651 0.829 0.394
Luke 9.59 (Wycliffe) luke 9.59: and he seide to another, sue thou me. and he seide, lord, suffre me first to go, and birie my fadir. christ saith to one follow mee, and the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, False 0.637 0.598 0.156
Matthew 8.21 (Vulgate) matthew 8.21: alius autem de discipulis ejus ait illi: domine, permitte me primum ire, et sepelire patrem meum. the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, True 0.611 0.439 0.0
Luke 9.59 (Wycliffe) luke 9.59: and he seide to another, sue thou me. and he seide, lord, suffre me first to go, and birie my fadir. the same said, lord suffer me first to goe and burie my father # but christ endureth no delay, True 0.608 0.778 0.081




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luke 9. 5• 60. Luke 9