The beavvties of Beth-el Containing: sundry reasons why euery Christian ought to account one day in the courtes of God, better then a thousand besides. Preached in Cambridge, and now published especially for the benefite of those that were the hearers.

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by G Eld for Thomas Man and are to be sold at his shop in Pater noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13528 ESTC ID: S107524 STC ID: 23820
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 145 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because the Arke of God was taken, and the glory was departed frō Israel. vers. 21. Because the Ark of God was taken, and the glory was departed from Israel. vers. 21. c-acp dt n1 pp-f np1 vbds vvn, cc dt n1 vbds vvn p-acp np1. fw-la. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 4.22 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Kings 4.22 (Douay-Rheims) - 1 1 kings 4.22: the glory is departed from israel, because the ark of god was taken. because the arke of god was taken, and the glory was departed fro israel. vers. 21 False 0.874 0.969 1.442
1 Samuel 4.22 (AKJV) - 0 1 samuel 4.22: and she said, the glory is departed from israel: the glory was departed fro israel. vers. 21 True 0.846 0.943 0.386
1 Samuel 4.22 (AKJV) 1 samuel 4.22: and she said, the glory is departed from israel: for the arke of god is taken. because the arke of god was taken, and the glory was departed fro israel. vers. 21 False 0.832 0.936 1.525
1 Samuel 4.22 (AKJV) - 1 1 samuel 4.22: for the arke of god is taken. because the arke of god was taken False 0.828 0.914 0.499
1 Samuel 4.22 (Geneva) - 0 1 samuel 4.22: she sayde againe, the glory is departed from israel: the glory was departed fro israel. vers. 21 True 0.817 0.951 0.368
1 Samuel 4.22 (Geneva) 1 samuel 4.22: she sayde againe, the glory is departed from israel: for the arke of god is taken. because the arke of god was taken, and the glory was departed fro israel. vers. 21 False 0.811 0.94 1.471
1 Kings 4.22 (Vulgate) - 1 1 kings 4.22: translata est gloria ab israel, eo quod capta esset arca dei. because the arke of god was taken, and the glory was departed fro israel. vers. 21 False 0.74 0.419 0.242
1 Kings 4.22 (Douay-Rheims) - 1 1 kings 4.22: the glory is departed from israel, because the ark of god was taken. the glory was departed fro israel. vers. 21 True 0.683 0.838 0.351
1 Kings 4.22 (Douay-Rheims) - 1 1 kings 4.22: the glory is departed from israel, because the ark of god was taken. because the arke of god was taken False 0.647 0.859 0.174
1 Samuel 4.21 (AKJV) 1 samuel 4.21: and she named the childe ichabod, saying, the glory is departed from israel, (because the arke of god was taken, and because of her father in law and her husband.) because the arke of god was taken, and the glory was departed fro israel. vers. 21 False 0.615 0.85 1.828




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers