A commentarie vpon the Epistle of S. Paul written to Titus. Preached in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further vse of the Church of God. With three short tables in the end for the easier finding of 1. doctrines, 2. obseruations, 3. questions contained in the same

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge for L Greene
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13535 ESTC ID: S118201 STC ID: 23825
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Titus -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11883 located on Page 513

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the which if it made Paul, who was in Christ an auncient beleeuer to crie out, Oh miserable man, who shall deliuer me from this bodie of death! the which if it made Paul, who was in christ an ancient believer to cry out, O miserable man, who shall deliver me from this body of death! dt r-crq cs pn31 vvd np1, r-crq vbds p-acp np1 dt j-jn n1 pc-acp vvi av, uh j n1, r-crq vmb vvi pno11 p-acp d n1 pp-f n1!




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! the which if it made paul, who was in christ an auncient beleeuer to crie out, oh miserable man, who shall deliuer me from this bodie of death False 0.771 0.873 0.067
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? the which if it made paul, who was in christ an auncient beleeuer to crie out, oh miserable man, who shall deliuer me from this bodie of death False 0.766 0.887 0.071
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? the which if it made paul, who was in christ an auncient beleeuer to crie out, oh miserable man, who shall deliuer me from this bodie of death False 0.761 0.844 0.067
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? the which if it made paul, who was in christ an auncient beleeuer to crie out, oh miserable man, who shall deliuer me from this bodie of death False 0.741 0.74 0.067
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? the which if it made paul, who was in christ an auncient beleeuer to crie out, oh miserable man, who shall deliuer me from this bodie of death False 0.737 0.464 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers