A commentarie vpon the Epistle of S. Paul written to Titus. Preached in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further vse of the Church of God. With three short tables in the end for the easier finding of 1. doctrines, 2. obseruations, 3. questions contained in the same

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge for L Greene
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13535 ESTC ID: S118201 STC ID: 23825
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Titus -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12939 located on Page 558

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That they speake euill of no man, that they be no fighters, but soft, shewing all meekenesse vnto all men. That they speak evil of no man, that they be no fighters, but soft, showing all meekness unto all men. cst pns32 vvb j-jn pp-f dx n1, cst pns32 vbb dx n2, cc-acp j, vvg d n1 p-acp d n2.
Note 0 vers. 2. vers. 2. fw-la. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Titus 3.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Titus 3.2 (Geneva) titus 3.2: that they speake euill of no man, that they be no fighters, but soft, shewing all meekenesse vnto all men. that they speake euill of no man, that they be no fighters, but soft, shewing all meekenesse vnto all men False 0.937 0.983 4.135
Titus 3.2 (ODRV) - 1 titus 3.2: shewing al mildnes toward al men. soft, shewing all meekenesse vnto all men True 0.894 0.849 1.399
Titus 3.2 (Tyndale) titus 3.2: that they speake evyll of no man that they be no fyghters but softe shewynge all meknes vnto all men. that they speake euill of no man, that they be no fighters, but soft, shewing all meekenesse vnto all men False 0.875 0.899 0.791
Titus 3.2 (AKJV) titus 3.2: to speake euill of no man, to bee no brawlers, but gentle, shewing all meekenesse vnto all men. that they speake euill of no man, that they be no fighters, but soft, shewing all meekenesse vnto all men False 0.86 0.942 1.653
Titus 3.2 (ODRV) titus 3.2: to blaspheme no man, not to be litigious, but modest: shewing al mildnes toward al men. that they speake euill of no man, that they be no fighters, but soft, shewing all meekenesse vnto all men False 0.791 0.275 0.593
Ephesians 4.2 (AKJV) ephesians 4.2: with all lowlinesse and meekenesse, with long suffering, forbearing one another in loue. soft, shewing all meekenesse vnto all men True 0.761 0.294 0.26
Titus 3.2 (Geneva) titus 3.2: that they speake euill of no man, that they be no fighters, but soft, shewing all meekenesse vnto all men. that they speake euill of no man, that they be no fighters True 0.734 0.943 1.312
Titus 3.2 (AKJV) titus 3.2: to speake euill of no man, to bee no brawlers, but gentle, shewing all meekenesse vnto all men. soft, shewing all meekenesse vnto all men True 0.72 0.922 2.313
Titus 3.2 (Vulgate) titus 3.2: neminem blasphemare, non litigiosos esse, sed modestos, omnem ostendentes mansuetudinem ad omnes homines. soft, shewing all meekenesse vnto all men True 0.709 0.312 0.0
Ephesians 4.2 (Geneva) ephesians 4.2: with all humblenesse of minde, and meekenesse, with long suffering, supporting one an other through loue, soft, shewing all meekenesse vnto all men True 0.709 0.31 0.249
Romans 14.16 (AKJV) romans 14.16: let not then your good be euill spoken of. that they speake euill of no man True 0.701 0.43 0.0
Titus 3.2 (Tyndale) titus 3.2: that they speake evyll of no man that they be no fyghters but softe shewynge all meknes vnto all men. that they speake euill of no man, that they be no fighters True 0.686 0.846 0.33
Titus 3.2 (Geneva) titus 3.2: that they speake euill of no man, that they be no fighters, but soft, shewing all meekenesse vnto all men. soft, shewing all meekenesse vnto all men True 0.683 0.952 4.67
Titus 3.2 (Tyndale) titus 3.2: that they speake evyll of no man that they be no fyghters but softe shewynge all meknes vnto all men. that they speake euill of no man True 0.682 0.808 0.25
Titus 3.2 (Geneva) titus 3.2: that they speake euill of no man, that they be no fighters, but soft, shewing all meekenesse vnto all men. that they speake euill of no man True 0.68 0.889 0.25
Titus 3.2 (Tyndale) titus 3.2: that they speake evyll of no man that they be no fyghters but softe shewynge all meknes vnto all men. soft, shewing all meekenesse vnto all men True 0.651 0.849 1.457
Titus 3.2 (AKJV) titus 3.2: to speake euill of no man, to bee no brawlers, but gentle, shewing all meekenesse vnto all men. that they speake euill of no man True 0.637 0.779 0.241
Titus 3.2 (AKJV) titus 3.2: to speake euill of no man, to bee no brawlers, but gentle, shewing all meekenesse vnto all men. that they speake euill of no man, that they be no fighters True 0.626 0.815 0.319
Romans 14.16 (Geneva) romans 14.16: cause not your commoditie to be euill spoken of. that they speake euill of no man True 0.608 0.437 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers