A commentarie vpon the Epistle of S. Paul written to Titus. Preached in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further vse of the Church of God. With three short tables in the end for the easier finding of 1. doctrines, 2. obseruations, 3. questions contained in the same

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge for L Greene
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13535 ESTC ID: S118201 STC ID: 23825
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Titus -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15323 located on Page 660

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text To this purpose Christ himselfe pronounceth blessednesse vpon his hearers, whose eares and eyes heard and saw things which many Kings and Prophets desired to heare and see, but could not. To this purpose christ himself pronounceth blessedness upon his hearers, whose ears and eyes herd and saw things which many Kings and prophets desired to hear and see, but could not. p-acp d n1 np1 px31 vvz n1 p-acp po31 n2, rg-crq n2 cc n2 vvn cc vvd n2 r-crq d n2 cc n2 vvd pc-acp vvi cc vvi, cc-acp vmd xx.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.24 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 10.24 (Vulgate) luke 10.24: dico enim vobis quod multi prophetae et reges voluerunt videre quae vos videtis, et non viderunt: et audire quae auditis, et non audierunt. to this purpose christ himselfe pronounceth blessednesse vpon his hearers, whose eares and eyes heard and saw things which many kings and prophets desired to heare and see, but could not False 0.678 0.215 0.0
Luke 10.24 (Tyndale) luke 10.24: for i tell you that many prophetes and kynges have desired to se those thinges which ye se and have not sene them: and to heare those thinges which ye heare and have not hearde them. to this purpose christ himselfe pronounceth blessednesse vpon his hearers, whose eares and eyes heard and saw things which many kings and prophets desired to heare and see, but could not False 0.633 0.515 0.0
Luke 10.24 (Geneva) luke 10.24: for i tell you that many prophets and kings haue desired to see those things, which ye see, and haue not seene them: and to heare those things which ye heare, and haue not heard them. to this purpose christ himselfe pronounceth blessednesse vpon his hearers, whose eares and eyes heard and saw things which many kings and prophets desired to heare and see, but could not False 0.632 0.882 1.68
Luke 10.24 (ODRV) luke 10.24: for i say to you, that many prophets and kings desired to see the things that you see, and saw them not; and to heare the things that you heare, and heard them not. to this purpose christ himselfe pronounceth blessednesse vpon his hearers, whose eares and eyes heard and saw things which many kings and prophets desired to heare and see, but could not False 0.63 0.889 3.746
Luke 10.24 (AKJV) luke 10.24: for i tell you, that many prophets, and kings haue desired to see those things which yee see, and haue not seene them: & to heare those things which yee heare, and haue not heard them. to this purpose christ himselfe pronounceth blessednesse vpon his hearers, whose eares and eyes heard and saw things which many kings and prophets desired to heare and see, but could not False 0.629 0.889 1.68




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers