A commentarie vpon the Epistle of S. Paul written to Titus. Preached in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further vse of the Church of God. With three short tables in the end for the easier finding of 1. doctrines, 2. obseruations, 3. questions contained in the same

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge for L Greene
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13535 ESTC ID: S118201 STC ID: 23825
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Titus -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16175 located on Page 698

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But here it were good to remember the woman of Samaria her answer to Christ, The well is deepe, and I haue no vessell to draw with. But Here it were good to Remember the woman of Samaria her answer to christ, The well is deep, and I have no vessel to draw with. p-acp av pn31 vbdr j pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 po31 n1 p-acp np1, dt av vbz j-jn, cc pns11 vhb dx n1 pc-acp vvi p-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.11 (AKJV) - 0 john 4.11: the woman saith vnto him, sir, thou hast nothing to drawe with, and the well is deepe: but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe, and i haue no vessell to draw with False 0.724 0.939 2.28
John 4.11 (Geneva) - 0 john 4.11: the woman saide vnto him, sir, thou hast nothing to drawe with, and the well is deepe: but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe True 0.685 0.761 2.387
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe, and i haue no vessell to draw with False 0.684 0.286 0.848
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe, and i haue no vessell to draw with False 0.678 0.499 1.986
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe, and i haue no vessell to draw with False 0.673 0.417 0.848
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe, and i haue no vessell to draw with False 0.67 0.429 2.063
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe True 0.656 0.426 1.02
John 4.11 (ODRV) john 4.11: the woman saith to him: sir, neither hast thou wherein to draw, and the well is deep; whence hast thou liuing water? but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe, and i haue no vessell to draw with False 0.65 0.848 1.532
John 4.11 (Geneva) john 4.11: the woman saide vnto him, sir, thou hast nothing to drawe with, and the well is deepe: from whence then hast thou that water of life? but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe, and i haue no vessell to draw with False 0.644 0.919 1.964
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe True 0.644 0.55 1.02
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe True 0.64 0.547 1.02
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe True 0.635 0.57 1.06
John 4.11 (Tyndale) john 4.11: the woman sayde vnto him. syr thou hast no thinge to drawe with and the well is depe: from whence then hast thou that water of lyfe? but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe, and i haue no vessell to draw with False 0.631 0.805 0.406
John 4.11 (ODRV) - 1 john 4.11: sir, neither hast thou wherein to draw, and the well is deep; but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe True 0.619 0.395 0.0
John 4.11 (AKJV) john 4.11: the woman saith vnto him, sir, thou hast nothing to drawe with, and the well is deepe: from whence then hast thou that liuing water? but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe True 0.609 0.68 2.049
John 4.11 (Tyndale) john 4.11: the woman sayde vnto him. syr thou hast no thinge to drawe with and the well is depe: from whence then hast thou that water of lyfe? but here it were good to remember the woman of samaria her answer to christ, the well is deepe True 0.6 0.421 0.413




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers