James 3.17 (AKJV) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. |
secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames |
True |
0.896 |
0.92 |
2.495 |
James 3.17 (Geneva) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. |
secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames |
True |
0.891 |
0.903 |
2.495 |
James 3.17 (ODRV) |
james 3.17: but the wisedom that is from aboue, first certes is chast; then peaceable, modest, suasible, consenting to the good, ful of mercie and good fruits not iudging, without simulation. |
secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames |
True |
0.885 |
0.822 |
2.542 |
James 3.17 (Tyndale) |
james 3.17: but the wisdom that is from above is fyrst pure then peasable gentle and easy to be entreated full of mercy and good frutes without iudgynge and without simulacion: |
secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames |
True |
0.883 |
0.79 |
0.456 |
James 3.17 (ODRV) |
james 3.17: but the wisedom that is from aboue, first certes is chast; then peaceable, modest, suasible, consenting to the good, ful of mercie and good fruits not iudging, without simulation. |
for 1. whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, philip. 4. secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames. 3.17 |
False |
0.744 |
0.301 |
1.973 |
James 3.17 (Geneva) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. |
for 1. whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, philip. 4. secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames. 3.17 |
False |
0.739 |
0.676 |
2.169 |
James 3.17 (AKJV) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. |
for 1. whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, philip. 4. secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames. 3.17 |
False |
0.735 |
0.714 |
2.169 |
James 3.15 (Geneva) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. |
secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames |
True |
0.667 |
0.725 |
0.757 |
Philippians 4.8 (Tyndale) |
philippians 4.8: furthermore brethren whatsoever thinges are true whatsoever thynges are honest what soever thynges are iust whatsoever thynges are pure whatsoever thynges pertayne to love whatsoever thynges are of honest reporte: yf ther be eny verteous thynge yf there be eny laudable thynge those same have ye in youre mynde |
whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, philip |
True |
0.665 |
0.324 |
0.0 |
James 3.15 (AKJV) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. |
secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames |
True |
0.661 |
0.732 |
0.757 |
James 3.15 (ODRV) |
james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: but earthly, sensual, diuelish. |
secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames |
True |
0.647 |
0.736 |
0.479 |
Philippians 4.8 (Geneva) |
philippians 4.8: furthermore, brethre, whatsoeuer things are true, whatsoeuer things are honest, whatsoeuer thinges are iust, whatsoeuer thinges are pure, whatsoeuer thinges are worthie loue, whatsoeuer things are of good report, if there be any vertue, or if there be any praise, thinke on these things, |
whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, philip |
True |
0.634 |
0.568 |
1.76 |
Philippians 4.8 (AKJV) |
philippians 4.8: finally, brethren, whatsoeuer things are true, whatsoeuer things are honest, whatsoeuer things are iust, whatsoeuer things are pure, whatsoeuer things are louely, whatsoeuer things are of good report: if there bee any vertue, and if there bee any praise, thinke on these things: |
whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, philip |
True |
0.63 |
0.544 |
0.84 |
Philippians 4.8 (ODRV) |
philippians 4.8: for the rest, brethren, what things soeuer be true, whatsoeuer honest, whatsoeuer iust, whatsoeuer holy, whatsoeuer aimable, whatsoeuer of good fame, if there be any vertue, if any praise of discipline, these things thinke vpon. |
whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, philip |
True |
0.618 |
0.346 |
0.872 |