A commentarie vpon the Epistle of S. Paul written to Titus. Preached in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further vse of the Church of God. With three short tables in the end for the easier finding of 1. doctrines, 2. obseruations, 3. questions contained in the same

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge for L Greene
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13535 ESTC ID: S118201 STC ID: 23825
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Titus -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16930 located on Page 731

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For 1. whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, Philip. 4. Secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, Iames. 3.17. For 1. whatsoever pertaineth to love and good report, that must believers think on and do, Philip. 4. Secondly, the Wisdom which is from above is gentle, peaceable, full of mercy and good fruits, James 3.17. p-acp crd r-crq vvz pc-acp vvi cc j n1, cst vmb n2 vvi a-acp cc vdb, n1. crd ord, dt n1 r-crq vbz p-acp a-acp vbz j, j, j pp-f n1 cc j n2, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 16.20 (AKJV); 1 Thessalonians 5.26; James 3.17; James 3.17 (AKJV); Philippians 4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 3.17 (AKJV) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames True 0.896 0.92 2.495
James 3.17 (Geneva) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames True 0.891 0.903 2.495
James 3.17 (ODRV) james 3.17: but the wisedom that is from aboue, first certes is chast; then peaceable, modest, suasible, consenting to the good, ful of mercie and good fruits not iudging, without simulation. secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames True 0.885 0.822 2.542
James 3.17 (Tyndale) james 3.17: but the wisdom that is from above is fyrst pure then peasable gentle and easy to be entreated full of mercy and good frutes without iudgynge and without simulacion: secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames True 0.883 0.79 0.456
James 3.17 (ODRV) james 3.17: but the wisedom that is from aboue, first certes is chast; then peaceable, modest, suasible, consenting to the good, ful of mercie and good fruits not iudging, without simulation. for 1. whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, philip. 4. secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames. 3.17 False 0.744 0.301 1.973
James 3.17 (Geneva) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. for 1. whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, philip. 4. secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames. 3.17 False 0.739 0.676 2.169
James 3.17 (AKJV) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. for 1. whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, philip. 4. secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames. 3.17 False 0.735 0.714 2.169
James 3.15 (Geneva) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames True 0.667 0.725 0.757
Philippians 4.8 (Tyndale) philippians 4.8: furthermore brethren whatsoever thinges are true whatsoever thynges are honest what soever thynges are iust whatsoever thynges are pure whatsoever thynges pertayne to love whatsoever thynges are of honest reporte: yf ther be eny verteous thynge yf there be eny laudable thynge those same have ye in youre mynde whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, philip True 0.665 0.324 0.0
James 3.15 (AKJV) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames True 0.661 0.732 0.757
James 3.15 (ODRV) james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: but earthly, sensual, diuelish. secondly, the wisedome which is from aboue is gentle, peaceable, full of mercie and good fruits, iames True 0.647 0.736 0.479
Philippians 4.8 (Geneva) philippians 4.8: furthermore, brethre, whatsoeuer things are true, whatsoeuer things are honest, whatsoeuer thinges are iust, whatsoeuer thinges are pure, whatsoeuer thinges are worthie loue, whatsoeuer things are of good report, if there be any vertue, or if there be any praise, thinke on these things, whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, philip True 0.634 0.568 1.76
Philippians 4.8 (AKJV) philippians 4.8: finally, brethren, whatsoeuer things are true, whatsoeuer things are honest, whatsoeuer things are iust, whatsoeuer things are pure, whatsoeuer things are louely, whatsoeuer things are of good report: if there bee any vertue, and if there bee any praise, thinke on these things: whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, philip True 0.63 0.544 0.84
Philippians 4.8 (ODRV) philippians 4.8: for the rest, brethren, what things soeuer be true, whatsoeuer honest, whatsoeuer iust, whatsoeuer holy, whatsoeuer aimable, whatsoeuer of good fame, if there be any vertue, if any praise of discipline, these things thinke vpon. whatsoeuer pertaineth to loue and good report, that must beleeuers thinke on and doe, philip True 0.618 0.346 0.872




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Philip. 4. Philippians 4
In-Text Iames. 3.17. James 3.17