A commentarie vpon the Epistle of S. Paul written to Titus. Preached in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further vse of the Church of God. With three short tables in the end for the easier finding of 1. doctrines, 2. obseruations, 3. questions contained in the same

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge for L Greene
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13535 ESTC ID: S118201 STC ID: 23825
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Titus -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17235 located on Page 744

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and therefore must needs be a good tree: no, for a good tree constantly bringeth much good fruit. and Therefore must needs be a good tree: no, for a good tree constantly brings much good fruit. cc av vmb av vbi dt j n1: dx, c-acp dt j n1 av-j vvz d j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.17 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.17 (Tyndale) - 0 matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. a good tree constantly bringeth much good fruit True 0.751 0.796 1.583
Matthew 7.17 (AKJV) - 0 matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: a good tree constantly bringeth much good fruit True 0.744 0.817 2.725
Matthew 7.17 (Tyndale) - 0 matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. and therefore must needs be a good tree: no, for a good tree constantly bringeth much good fruit False 0.706 0.449 3.046
Matthew 7.17 (AKJV) - 0 matthew 7.17: euen so, euery good tree bringeth forth good fruit: and therefore must needs be a good tree: no, for a good tree constantly bringeth much good fruit False 0.693 0.659 5.028
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. a good tree constantly bringeth much good fruit True 0.678 0.684 1.588
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. a good tree constantly bringeth much good fruit True 0.673 0.846 1.552
Luke 6.43 (Tyndale) - 0 luke 6.43: it is not a good tree that bringeth forthe evyll frute: and therefore must needs be a good tree: no, for a good tree constantly bringeth much good fruit False 0.666 0.454 3.329
Matthew 7.18 (Tyndale) - 0 matthew 7.18: a good tree cannot brynge forthe bad frute: and therefore must needs be a good tree: no, for a good tree constantly bringeth much good fruit False 0.66 0.434 2.66
Luke 6.43 (Tyndale) - 1 luke 6.43: nether is that an evyll tree that bringeth forthe good frute. a good tree constantly bringeth much good fruit True 0.646 0.771 1.304
Matthew 7.17 (Tyndale) - 0 matthew 7.17: euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. and therefore must needs be a good tree: no True 0.646 0.348 0.548
Matthew 7.17 (Geneva) matthew 7.17: so euery good tree bringeth foorth good fruite, and a corrupt tree bringeth forth euill fruite. and therefore must needs be a good tree: no, for a good tree constantly bringeth much good fruit False 0.637 0.594 3.816
Matthew 7.17 (ODRV) matthew 7.17: euen so euery good tree yealdeth good fruits, and the euil tree yealdeth euil fruits. and therefore must needs be a good tree: no, for a good tree constantly bringeth much good fruit False 0.636 0.408 3.118
Matthew 7.17 (Vulgate) matthew 7.17: sic omnis arbor bona fructus bonos facit: mala autem arbor malos fructus facit. a good tree constantly bringeth much good fruit True 0.634 0.394 0.0
Matthew 7.17 (Wycliffe) matthew 7.17: so euery good tre makith good fruytis; but an yuel tre makith yuel fruytis. a good tree constantly bringeth much good fruit True 0.61 0.308 1.083
Luke 6.43 (Wycliffe) luke 6.43: it is not a good tree, that makith yuel fruytis, nether an yuel tree, that makith good fruytis; a good tree constantly bringeth much good fruit True 0.609 0.66 1.624




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers